英语人>网络例句>被 相关的搜索结果
网络例句

与 被 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

It is rather a relief and disburdening of the mind; it seems to have been a holiday time with us then; we were not called to appear upon the stage of life, to wear robes or tatters, to laugh or cry, be hooted or applauded; we had lain perduall this while, sung out of harm's way; and had slept out our thousands of centuries without wanting to be waked up; at peace and free from care, in a long nonage, in a sleep deeper and calmer than that of infancy, wrapped in the softest and finest dust.

相反,我们都可以释放心灵,缓解忧愁。我们仿佛在度假一般,我们没有传唤至人生舞台上,穿着华丽的衣服或破旧的衣衫,大笑不止,或痛哭流涕,人训斥或者赞美;然而对此,我们却隐藏了许久,安详悠闲,而远离伤害,我们仿佛沉睡了千百个世纪,不愿人唤醒,安逸而无忧虑,总处于孩童时期,而且比婴孩还睡的还要深沉,还要平静,裹挟于最轻柔最细密的灰尘之中。

Once upon a time Longfeng was beheaded, Bigan was disemboweled, Changhong was sliced to death and Zixu was drowned.

从前龙逢斩首,比干破腹致死,苌弘一刀一刀的割死,子胥淹死。

Then immediately all compacts are to be broken, all civil rights to be violated, that idolatry may be extirpated; and unless these innocent Pagans, strict observers of the rules of equity and the law of Nature and no ways offending against the laws of the society, I say, unless they will forsake their ancient religion and embrace a new and strange one, they are to be turned out of the lands and possessions of their forefathers and perhaps deprived of life itself.

然后所有的契约立即撕毁,所有的世俗权利侵犯,偶像崇拜者可能灭绝;除非这些无辜的非基督徒,平等规则和自然法的严格遵守者,无力冒犯社会的法律,我说,除非他们愿意放弃他们古老的宗教然后皈依一种新的陌生的宗教,否则将逐出这片土地并失去他们从先辈那里继承的财产,甚至可能失去生命。由此我们终于可以看到:对教会的狂热,与统治他人的欲望连在一起,究竟能带来什么?

Lu echoed other conference delegates that the global recession resulted from lax regulators and greedy financiers, and he also laid fresh charges:'Under a situation where news gathering was monopolized, communication power was controlled, risks were hidden, the truth covered-up, market information was disseminated to represent selected groups, falsities clouded investor judgment and brought finance to the abyss,' Mr. Lu said.

他说,采集权垄断,传播权控制,风险隐瞒,真相掩盖,在金融市场传播的信息只代表了部分集团的利益,一个错误的信息流蒙蔽着投资者,把资金带向深渊。

An hour later, in the woods on the south side of a path on the manor's east, dirty bookworm, Huo qing-feng, is going through the woods in festinating gait while ten Kui embroidery-clothed assassins are closely going after him. Even if he constantly tries to use those burn-feeling tags to halt them, the assassins fear no more because they had experienced the effect of tag once. Besides, Huo's position is being reported by four flying sun crows so he just can't escape from the chasers. This moment, he reaches the exposed path and feels no good about this so tries to rash into the opposite woods. However, a sun crow has dived to catch his shoulder. He grasps the crow's arm with the other hand and the crow instantly release his shoulder with a sharp cry. Nevertheless, Huo is hit down by another crow's rod then three assassins rash out from the woods and wields long hooks toward Huo. Huo's mouth opens wide and he thinks he will be hauled away like a weak hen. But, all of a sudden, several shines from weapon flashes and three long hooks are cut in a blink!

半个时辰之后,在山庄东侧一条小路南边林中,脏书生霍青锋正在树丛中慌张穿行,他身后不远有十个夔纹死士紧紧追著他—他虽然不断使用那种特殊符咒试图挡住追兵,可是这些死士有了经验已经不怕了,而且他的位置一直飞在空中的四个金乌一族盯住,所以他难以逃脱,此时他从树林中来到小路上,正觉得不妙,想赶快再钻入对面树林,一个金乌已经俯冲下来抓住他的肩,他用另一只手捏住金乌的手臂,那金乌立刻怪叫了一声把手放开,可是他很快又另一个金乌以棒打倒在地,之后三个死士从林中窜出,对霍青锋挥出长勾,他张大嘴巴,心想这回一定会像老母鸡一样拎走,可突然寒光一闪,三柄长勾一瞬间截断!

But, in imperfect historical phases of human society, enlightenment is always limited and aesthetic is always distorted. In early 20 century, it was interior and exterior difficult position in China and consistent worrying mentality of literary intellectuals that made enlightenment limited as a movement of changing national character. Collaborating with ignorance in traditional literature, aesthetic was feudalized and degenerated national character.

但是在人类社会尚不完善的历史阶段,启蒙往往狭义化,审美也往往异化。20世纪初中国内忧外患的民族困境和文学知识分子传统的忧患意识,使启蒙狭义化为改造国民性的运动,而旧文学中审美与蒙昧的勾结也使得审美封建蒙昧化,日益将国民精神引向堕落。

Men accustomed to frighting for survival against the elements and Indians were bewildered by politicians,bankers and businessmen,in the end,were unhorsed by fences,laws and the alien taboo .

习惯与大自然和印第安人作斗争以求生存的拓荒者政客、银行家和商人搞得晕头转向,最后圈地、尖律我外来的清规戒律所击败。哈特扮演的误为坏人的好人总是一个局外人,总是一个剥夺继承权的人。

It is held that a woman, thus taken away and married, may be sworn and give evidence against the offender, though he is her husband de facto ; contrary to the general rule of law: because he is no husband de jure , in case the actual marriage was also against her will.15 In cases indeed where the actual marriage is good, by the consent of the inveigled woman obtained after her forcible abduction, Sir Matthew Hale seems to question how far her evidence should be allowed: but other authorities16 seem to agree, that it should even then be admitted; esteeming it absurd, that the offender should thus take advantage of his own wrong, and that the very act of marriage, which is a principal ingredient of his crime, should (by a forced construction of law) be made use of to stop the mouth of the most material witness against him.

这样劫持和结婚的女人,可以起誓并作证控告侵犯者,虽然此时他是她事实上的丈夫;违背了一般的法律规则:因为他不是法律上的丈夫,在此案件中实际婚姻也违背了她的意志。在那些实际婚姻确实不错的案件中,对于女人强制和诱骗劫持之后的同意,Sir马修·黑尔(1609–1676,英国法学家)似乎质疑她的作证究竟在多大的程度上允许:不过其他的法官看起来都同意,应当对事实予以承认;确实有点荒谬,侵犯者可以这样的利用他的过错,而结婚的行为——他罪行的主要部分——用来堵住了可指控他的最主要的证人。良好的人性,恰当的理性,和对上帝的信仰。规则的美在于简单,个性的美在于丰富,语言的美在于逻辑。

However, a jinx on earth has ever deprived you of the laugh. When you are prohibited from laughing, you are bereaved of the joy, a jubilating song or a joyful dance.

这个隐喻是深刻的,因为当人们禁止笑的时候,当然也就禁止了欢笑,禁止了唱一首庆祝的歌,禁止了只是由于纯然的狂喜而跳的舞。

Tired with all these for restful death I cry, As to behold desert a beggar born, And needy nothing trimmed in jollity, And purest faith unhappily forsworn, And gilded honour shamefully misplaced, And maiden virtue rudely strumpeted, And right perfection wrongfully disgraced, And strength by limping sway disabled And art made tongue-tied by authority, And folly (doctor-like) controlling skill, And simple truth miscalled simplicity, And captive good attending captain ill.

厌了这一切,我向安息的死疾呼,比方,眼见天才注定做叫化子,无聊的草包打扮得衣冠楚楚,纯洁的信义不幸而人背弃?,金冠可耻地戴在行尸的头上,处女的贞操遭受暴徒的玷辱,严肃的正义人非法地诟让,壮士当权的跛子弄成残缺,愚蠢摆起?博士架子驾驭才能,艺术官府统治得结舌箝口,淳朴?

第28/100页 首页 < ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... > 尾页
推荐网络例句

Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).

呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。

The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.

粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。

However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.

然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。