英语人>网络例句>表示者 相关的搜索结果
网络例句

表示者

与 表示者 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

To Americans, polite conversationalists empathize by displaying expression_r_rs of excitement or disgust, shock or sadness.

对他们来说,有礼貌的谈话者应该靠着表示出惊喜、讨厌、吃惊或悲哀的表情来与别人心领神会。

To Americans, polite conversationalists empathize by displaying expressions of exci tem ent or disgust, shock or sadness.

对他们来说,有礼貌的谈话者应该靠着表示出惊喜、讨厌、吃惊或悲哀的表情来与别人心领神会。

To Americans, polite conversationalists empathize by displaying expressions of excitement or disgust, shock or sadness

对他们来说,有礼貌的谈话者应该靠着表示出惊喜、讨厌、吃惊或悲哀的表情来与别人心领神会。

Rights group say the new system gives the military the power to designate thousands of Palestinians as infiltrators.

人权组织表示这一新制度赋予军方权利,能够让他们把上千巴勒斯坦人认定为渗透者。

In private, foreign bankers seconded to Chinese banks say they are often quarantined and treated as interlopers by their local colleagues.

被派至中国国有银行的外国银行家私下表示,他们经常被孤立,被当地同事视为&干预者&。

Mr Friedman notes that South-East Asian governments still sometimes talk as if there were no home-grown paedophiles.

Friedman先生表示,东南亚各国政府有时仍然认为本国没有恋童癖者。

Marks the point at which some paralinguistic feature of a series of utterances by any one speaker changes.

所标记的位置表示任一说话者在一连串说话中,某些附属语言特性的改变。

By these formal protestations, the petitioners were virtually setting up a government against the government, and as there was no middle party to appeal to, it became necessary to prove to the king that the supplicants, and not he, had the nation behind them.

由这些正式的抗议,请愿者几乎是成立一个政府对政府,因为没有中间党派呼吁,它已成为必要的证明向国王表示, supplicants ,而不是他,有民族的才是重要的。

We used to do this to be polite to vegetarians and anyone with violent allergies.

我们过去也常常这样做,以对素食者和有严重过敏症的客人表示礼貌。

Alexander Romanenko, a pro-Kremlin lawmaker in Barnaul,says the protests fizzled out after pensioners realized the government recognized their needs.

Barnaul一位亲克里姆林宫的议员表示,在这些养老金领取者确认政府认可了他们的需求之后,当地的抗议活动渐渐结束了。

第26/27页 首页 < ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力