英语人>网络例句>表现自己 相关的搜索结果
网络例句

表现自己

与 表现自己 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Face cartoons are face emotional abstract expressionism, through simple lines and regional express People's personality and emotion, the artist can seize a person's visual characteristics in a very short period of time to by use its own unique style.

人脸卡通画是真实人脸情感的抽象表现,通过简单线条和区域表现人物的个性和情感,艺术家可以在很短的时间内抓住一个人的视觉特征,并以自己独特的风格,用寥寥数笔把人物的形象特征勾勒得淋漓尽致。

Transformation - refers to mental pain and anxiety into physical symptoms manifested, thereby avoiding the anxiety and psychological suffering, such as the hysterical patient's inner psychological conflict, anxiety or somatization symptoms often manifested, such as paralysis, aphonia, seizures , syncope, spastic torticollis, etc., patients themselves totally to this perception, the transformation is completely unconscious motivation, is patient awareness can not be recognized.

转 化——指精神上的痛苦,焦虑转化为躯体症状表现出来,从而避开了心理焦虑和痛苦,如歇斯底里病人的内心焦虑或心理冲突往往以躯体化的症状表现出来,如瘫痪、失音、抽搐,晕厥、痉挛性斜颈等等,病者自己对此完全不知觉,转化的动机完全是潜意识的,是病者意识不能承认的。

Not only Henri Matisse discovered the applications of complanation, decroativeness and solid color, the particular forms of representation and the simple, imagery, relaxing shaping models, but he also had an intensive study of the harmonious relation of object and self, the reality of likeness and unlikeness, pursuit of representation and hence put them into his works.

马蒂斯不但从东方绘画中发现了平面化的、装饰性的、纯色彩的运用形式,在构图上对空间、透视和空白的特殊表现形式,以及简约、意象、轻松的造型特征,而且对中国绘画的物我相融关系、"似与不似"的真实观、"追求表现"等观念有着深入的研究,并且将之融入自己的绘画中。

The moderate self-confidence situation is the good psychological performance, it will be able to urge the university student psychology the health development, nearly will produce the inner dynamics, will cause them positively displays, the optimistic point of view in the study and the life "outstanding" the self-confidence can cause the individual university student to have, the complacent point of view arrogantly, if they will come across the setback, not the ideal means will restore, then, once will have "is outstanding" the self-confidence university student to be able to give up oneself or fills to society's disaffection.

适度自信心情况是良好的心理表现,它将会促使大学生心理的健康发展,近而产生内部动力,使他们在学习和生活上表现出积极、乐观的心态。"优秀"自信心会使个别的大学生出现骄傲、自满的心态,如果他们遇到挫折,没有理想的办法来恢复,那么,曾拥有"优秀"自信心的大学生将会放弃自己或充满对社会的不满。

Xie Juezai transferred ancient topics of "running routine by one s own" and " asking others to work " into modern language fitting the context of time and environment as routinism and bureaucratism, at the same time, he combined the idea closely with the leadership style of that time, so to reflect and develop political and legal tradition systematically with reality.

谢觉哉将"躬亲庶务"与"委任责成"这一古老的话题,转换成当时革命队伍中通行的事务主义与官僚主义等通俗易懂的语言,并使其与我党当时进行的领导作风建设紧密结合起来,系统而自觉地对古代政治法律传统作了有价值的反省和发挥,将其与现实贯通起来,这本身就是一个创举;而更难能可贵的是,谢老并不拘囿于自己最初贬低"委任责成"的看法,而是在实践中转而肯定"委任责成"的价值和功能,修正了自己的观点、提升了自己的认识,表现出追求真理的严谨学风和工作作风;谢老是我党注重领导方式问题研究与实践的先行者和实践家。

It showed that (1) in general, learning style of undergraduates could be divided into two basic types: surface style and deep style. These undergraduates with surface style had a simple way to accept some facts and principles from textbook or teachers; a motivation of thinking of their family, career, and life; some simple strategies of processing knowledge just like reading and memory; and had a little ability of self-regulation, self-guidance and self-control to arrange their own study. Their studying was apparent and there was no profundity, while those with deep style were the reverse.

而深层型学习风格的大学生表现为在掌握基础知识的同时能自己找出知识间的联系、通过分析、综合最终形成自己的知识结构;学习动机多半是出于实现自身的价值或是对知识的渴求;在知识的加工处理上能应用诸如归纳、演绎、联想等多种方式;能较好地做到自主管理自己的学习,和表层型学习风格的大学生相比,学习具有一定的广度和深度。

Totally 1100 clients, from 12 cities in China, were investigated with 807 questionnaires returned. Results: 84.5% of the clients were confident in the treatments, and 89.2% of them gave positive assessment for the ability of their counselors and psychotherapists. 15.9% of clients said the counselors and psychotherapists showed impatience or talked to them about their stress sometimes. Besides, 59.1% knew about the characters, names and charge of the psychotherapies and counseling, and 53.4% knew the background of the counselors and psychotherapists.

结果:84.5%的来访者对正在进行的治疗有信心,89.2%的来访者认为自己的心理咨询/治疗师能够胜任工作。15.9%的来访者评价,心理咨询/治疗师有时会表现出不耐烦的情绪或向来访者倾诉自己的压力。59.1%的来访者了解心理咨询或治疗的性质、作用和局限性,53.4%的来访者知道心理咨询/治疗师的专业背景。91.3%的来访者认为自己的隐私和治疗内容能够得到保密。

Often I have visited the New York Museum of Natural History to touch with my hands many of the objects there exhibited, but I have longed to see with my eyes the condensed history of the earth and its inhabitants displayed there-animals and the race of men pictured in their native environment, gigantic carcasses of dinosaurs and mastodons which roamed the earth long before man appeared, with his tiny stature and powerful brain, to conquer the animal kingdom, realistic presentations of the processes of evolution in animals, in man, and in the implements which man has used to fashion for himself a secure home on this planet, and a thousand and one other aspects of natural history.

我经常到纽约自然历史博物馆去,用双手无数次地抚摸过那里陈列的展品,我多么渴望能用自己的眼睛看一看这浓缩的地球的历史,以及陈列在那里的地球上的居民--各种动物和以他们生活的天然环境为背景描绘的不同肤色的人种;以及早在人类出现以前就漫游在地球上的恐龙和柱牙象的巨大骨架,当时的人类靠自己矮小的身躯和发达的大脑征服了动物的王国;还有表现动物和人类进化过程的逼真画面,和人类用来为自己在这个星球上建造安全居处的工具,以及另外许许多多自然历史的其他方面的事物。

With my hands many of the objects there exhibited, but I have longed to see with my eyes the condensed history of the earth and its inhabitants displayed there-animals and the race of men pictured in their native environment, gigantic carcasses of dinosaurs and mastodons which roamed the earth long beforeman appeared, with his tiny stature and powerful brain, to conquer the animal kingdom, realistic presentations of the processes of evolution in animals, in man, and in the implements which man has used to fashion for himself a secure home on this planet, and a thousand and one other aspects of natural

我经常到纽约自然历史博物馆去,用双手无数次地抚摸过那里陈列的展品,我多么渴望能用自己的眼睛看一看这浓缩的地球的历史,以及陈列在那里的地球上的居民——各种动物和以他们生活的天然环境为背景描绘的不同肤色的人种;以及早在人类出现以前就漫游在地球上的恐龙和柱牙象的巨大骨架,当时的人类靠自己矮小的身躯和发达的大脑征服了动物的王国;还有表现动物和人类进化过程的逼真画面,和人类用来为自己在这个星球上建造安全居处的工具,以及另外许许多多自然历史的其他方面的事物。

In a word, a man were better relate himself to a statua, or picture ,han to suffer his thoughts to pass in smother.

友谊底这第二种功用,也不限于那些能进忠言的朋友(他们当然是最好的朋友了),即令没有这样的朋友,一个人也能借言谈底力量自己增长知识,把自己底思想使之明白表现,并且把自己底机智磨厉得更为锋利,如磨刃于石,刃锐而石固不能割也。

第11/89页 首页 < ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力