衣服的
- 与 衣服的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
There is a disorderly heap of clothes in his room.
他屋里有一堆乱七八糟的衣服。
-
I looked at what I just tripped, that's a piece of clothing ...
我看了看刚才绊倒我的东西,发现那是一件衣服。。。
-
Our outside and often thin and fanciful clothes are our epidermis, or false skin, which partakes not of our life, and may be stripped off here and there without fatal injury; our thicker garments, constantly worn, are our cellular integument, or cortex; but our shirts are our liber, or true bark, which cannot be removed without girdling and so destroying the man.
穿在我们最外面的,常常是很薄很花巧的衣服,那只是我们的表皮,或者说,假皮肤,并不是我们的生命的一部分,这里那里剥下来也并不是致命伤;我们经常穿着的、较厚的衣服,是我们的细胞壁,或者说,皮层;我们的衬衣可是我们的韧皮,或者说,真正的树皮,剥下来的话,不能不连皮带肉,伤及身体的。
-
A year had now elapsed since her sad marriage, but she had preserved sufficient draperies from the wreck of her then full wardrobe to clothe her very charmingly as a simple country girl with no pretensions to recent fashion; a soft gray woollen gown, with white crape quilling against the pink skin of her face and neck, and a black velvet jacket and hat.
自从她不幸的婚姻开始以来,已经过去一年了,但是在当时满满一柜新嫁娘衣服里,现在她保存下来的衣服,还是足够她把自己打扮成一个美丽动人而又不追求时尚的朴素的乡下姑娘。她穿的是一件浅灰色毛料长袍,在长袍的白色镶边的映衬下,她的脸和脖子的粉红色皮肤更加艳丽了。她在长袍的外面套一件黑色的天鹅绒外套,头上戴一顶黑色的天鹅绒帽子。
-
You see, if the body of human beings without something of essence of life-----it just is called God----,which can innerly dictates its operation, it is just the material of non-life that can be provided to people for study in field of science and if you study from the angle of art appreciation------just as the works of art exhibited after the bodies having been processed in German---- the material has shown a special value, and here what I specially emphasize on is the body without life is still the indication of civilization and culture of human bengs, but it is like a pile of clothings, and its spirit has already left from under the clothings as the most important and essent existence, and what the appearance of body without life can only bring us the symbols hidden under the body.
你看,人体如果没有生命本质-----这就是神----的东西在其体内指挥其运转时,它们只是科学领域内可以供人研究的物质而在艺术欣赏角度-----正如德国的那些对于尸体加工之后作为艺术品展出的作品----看来,那些物质又具有了一种特殊的价值的存在,而特别强调的是,没有生命的人体仍然是一种人的文化文明的表现,只不过那只是象一堆衣服,其灵魂已经作为这堆衣服下作为人最重要最本质的存在而离开了,而由这无生命的人体的表象所能带给我们的仅是这人体所蕴藏着的符号,最多给我们观察到他们的人们以提示:那曾经是一个被代号**所称呼的人的存在,而他们不再能言语,他们也就没有文化文明了。
-
When he has taken his exericise and is drinking his tea or his beer and lighting his pipe;when,in his garden or by his fire,he sprawls in an aggressively comfortable chair;when well-washed and well-brushed,he resolutely turns in church to the east and recites the Creed (with genuflexions,if he likes genuflexions)without in the least implying that he believes one word of it;when he hears or sings the most crudely sentimental and thinnest of popular songs,unmoved but not disgusted;when he makes up his mind who is his best friend or his favourite poet;when he adopts a party or a sweetheart;when he is hunting or shooting or boating,or striding through the fields;when he is choosing his clothes or his profession —— never is it a precise reason,or purpose,or outer fact that determines him;it is always the atmosphere of his inner man.
在他锻炼完后,喝着茶或是啤酒,点起烟斗的时候;花园里或是炉火旁,敞着身躺在一张舒适的椅子上时;在他沐浴完,穿上体面的衣服,毅然决然得走进教堂,对着东面,(跪拜着,如果他喜欢如此的话)默念着使徒信经时候,即便那并不意味着他相信内中的每句话;当他听到或是吟唱那些极度煽情肤浅的流行歌曲时,不会为之感动却也不至于厌恶;当他决议谁是他最好的朋友,哪首诗是他的最爱的时候;当他去参加一个派对或是找女朋友的时候;当他打猎、射击、划船或是漫步在田野的时候;当他挑选着自己的衣服,或是自己的职业的时候。绝非有一个明确的理由,或是目的或是外在的事实在指导着他所做的事情,而往往是其内在,是驻在他内心的那个人主宰着他的种种行为。
-
I coach people to drive. Last Sunday, I saw a tragedy. Two coaches collided with each other. A building collapsed.Many people clustered to see what happened. Five persons died during the collision. Coherent blood wet their clothes. And thewet cloths clung to their bodies. The police covered the dead with cloaks. A man volunteered to help them. His friendly behavior was a cloak for his evil intentions. A dead wonman clutched her purse tightly but he stole it. Few people noticed his coarse action. Then he wanted to escape from there but tripped over a coil of rope. His clumsy movement attracted the police. According to the clue a witness supplied, he was arrested. At the same time, a coal ship was sailing along the coast clockwise. One of my colleagues happened to be on the ship. His free time never coincided with mine. We only used Morse code to keeo in touch. So I was surprised to see him. What a coincidence!
我辅导人们驾驶上周日我目睹了一场悲剧两辆长途汽车互相碰撞一座建筑倒塌了许多人群集而来看发生什么了事情有5人在碰撞中丧生粘附的血弄湿了他们的衣服并且湿衣服粘住了他们的身体警察用外套盖住死者一个男人自告奋勇帮助他们他友善的举动实际上对邪恶动机的掩盖一名女死者牢牢握住她的钱包但还被他偷走了很少人注意到他的粗鲁行为然后他想逃离那里但被一卷绳索绊倒了他那笨拙的动作引起了警方的注意根据一名证人提供的线索他被捕了与此同时一艘煤船正以顺时针方向驶向海岸我的一个同事碰巧在船上他的闲暇时间从不和我一致我们只用摩尔斯密码保持联系因此我很惊奇地见到他真巧合呀!
-
In recent years we have seen the rise of what must be the silliest sport of them all extreme ironing. Invented in Leicester in 1997, extreme ironing has become a global phenomenon. Extreme ironers attempt to do their ironing in the strangest and most dangerous places under the sea, on top of mountains, even at the end of a parachute falling to earth.
最近几年里我们已经曾加了一个将会失去知觉的运动-极限烫衣板运动。1997年在莱斯特创造的,极限烫平衣服已经成为全球性现象,极限烫衣是很生疏的去尝试把他们的衣服烫平,大多数是在危险的地方-海洋的下面,在很高的山顶上,在降落伞滑落在地球的末端。
-
He's unbelievable Chorus So tonight I'm gonna get him Got a rendezvous at seven Faire l'amour toujours, so funny Wanna spend all of this money Should I wear a dress and high heels Should I go out in my blue jeans He's the boy I met in my dreams And I tell you girls He's unbelievable Verse 1 Sisters, only sometimes You can meet the kind of boy Who will always give you joy Then grab him, never let him Take him deep into your world Be aware of their girls He's so unbelievable Finally it is me, see me happy Today I have found him He's the boy of my dreams And he's unbelievable So tonight I'm gonna get him Got a rendezvous at seven Faire l'amour toujours, so funny Wanna spend all of this money Verse 2 Brothers, only mothers Have the right to decide What is wrong or what is right But you maybe find a baby Who is no the kind of girl To fit in your mother's world He's so unbelievable Ain't a doubt shout it out that you love her Only such a tough guy Could become my only one Cause he's unbelievable Chorus C-part Sharp dressed you may face your rendezvous Depressed if he's not good looking too Maybe he's a lazy kind of lad Don't forget he could turn into a prince in bed Be sure that he's standing by your side Cowards are a waste of time Get it on if he's always on your mind But avoid being love-blind Look out for his sensitivity Check out if he knows just what it means To give everything that a lady needs To prove that his love is pretty real Some guys only show their sex appeal And who knows why the lord had made 'em If you think he's the right guy fall in love If he's not keepin' your hands off Chorus So tonight I'm gonna get him Got a rendezvous at seven Faire l'amour toujours, so funny Wanna spend all of this money Should I wear a dress and high heels Should I go out in my blue jeans He's the boy I met in my dreams And I tell you girls He's unbelievable Supernatural things will happen I can call you at eleven I will tell you every detail If he's worth it or if he failed But I know he drives me crazy And I want to have his baby So you must excuse me, ladies Did I tell you that He's unbelievable
他难以置信合唱团因此,今晚我一定让他有7个约会放任倾慕始终,所以好笑想花的所有钱如果我穿衣服和高跟鞋我应该走出去在我的蓝色牛仔裤他是我遇到的男孩在我的梦想我告诉你女孩他难以置信新诗1 姐妹们,有时只你能满足什么样的男孩谁将永远给你快乐然后抓住他,从未让他他深入到你的世界知道自己的女孩他是如此难以置信最后,就是我,见我高兴今天,我发现他他是男孩,我的梦想他的令人难以置信因此,今晚我一定让他有7个约会放任倾慕始终,所以好笑想花的所有钱诗二兄弟,只有母亲有权决定什么是错误的或什么是正确的但是,你也许找到一个婴儿没有谁是什么样的女孩以适合您母亲的世界他是如此难以置信不是一个疑问喊出来,你爱她只有这样一个硬汉可以成为我的唯一原因,他难以置信合唱团架C -一部分夏普穿着你可能面临的会合抑郁症患者,如果他不是太漂亮也许他是一个懒惰的小伙子不要忘记他可以变成一个王子在床上可以肯定,他站在你身边懦夫是在浪费时间获取它如果他总是在你心里但是,避免被爱情盲目请注意他的敏感性退房,如果他知道刚才这意味着什么为了让所有需要一位女士为了证明他的爱很真实有的人只展示自己的性吸引力谁知道,为什么大人了他们如果您认为他的权利人爱上如果他不是keepin '你的手离开合唱团因此,今晚我一定让他有7个约会放任倾慕始终,所以好笑想花的所有钱如果我穿衣服和高跟鞋我应该走出去在我的蓝色牛仔裤他是我遇到的男孩在我的梦想我告诉你女孩他难以置信超自然的事情会发生我可以打电话给您, 11 我会告诉你,每一个细节如果他的价值,或者,如果他失败但是我知道他硬盘我疯了和我想他的孩子所以,你必须原谅我,各位我告诉你,他难以置信
-
My clothes used to arrive twice a year, in white boxes from London; they were sensible and they never varied. In summer I wore sea island cotton undershirts and, in winter, woolen ones with sleeves. I wore long socks or woolen stockings in winter, and short cotton socks in summer. I had three kinds of shoes: stout brown lace-ups, stout brown sandals, and flat pumps, made of bronze kid, which were reserved for parties, although I went to very few parties. In summer I wore cotton frocks and cardigans Jenna Knitted; in winter I wore gray flannel pleated skirts and gray flannel jackets. I had a succession of Harris tweed overcoats with velveteen collars, all of which were identical; a succession of identical pudding basin hats that clipped under the chin with elastic. I hated the scratchy winter vests, but apart from that, I never thought about my clothes a great deal, except when I went to visit my great-aunt Maud in London.
俺滴衣服每年两次,用白色盒子的盒子装着,从伦敦送达;我可以预见他们是怎么样的,他们从来没有改变过夏天,我穿海岛棉汗衫,冬天则是有袖的羊毛衫我在冬季穿长袜子或羊毛袜,夏天穿短棉袜我有三种鞋:褐色系带短帮鞋,啡色凉鞋和派对上穿的啡色小山羊皮平底舞鞋,虽然我很少参加派对夏天,我穿着棉上衣和珍娜织的开衫;冬天,我穿灰色法兰绒打褶短裙和灰色法兰绒外套我有系列的Harris斜纹软呢大衣,他们的衣领都是仿天鹅绒的,所有的这些都是完成一样的;一致的布丁一样圆圆胖胖,下巴位置下面有弹性的帽子我讨厌那种令人觉得发痒的冬季背心,但除此之外,我从来没有想过我的衣服着装是一件多么了不起的大事,除了当我去拜访在伦敦的莫德姑婆
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。