蛇蛇
- 与 蛇蛇 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
This paper deals emphatically with the genetic mineralogical characteristics of amphibole, an important rock-forming mineral extensively-distributed in ophiolites of Shangnan-Danfeng are...
本文着重论述了商丹地区蛇绿岩中广泛分布的主要造岩矿物之一,角闪石的主要特征组份、微量元素、晶胞参数、阳离子占位度等成因矿物学特点。
-
If you would like to see one of the world's largest snakes, come on out to the Park! Our Anaconda measures 18 feet long!
如果你想看看世界上最大的蛇之一,去动物吧,有一条达到了18英尺。
-
The Yellow Anaconda is true to its name and is mostly yellow with similar black spots.
黄水蚺蛇如其名,大多数是黄色的并有相似的黑色印记。
-
The Giant Anaconda is believed to be the largest snake in the world in terms of weight and diameter.
无论从重量和直径来看,巨蟒都当属世界上最大的蛇类。
-
The anaconda is not the largest snake but holds the record for the biggest reptile.
该巨蟒不是最大的蛇,但拥有的最大的爬行动物的记录。
-
The typical plagiogranite is distributed in the Kuerti ophiolite, which is the product of amphiobilite anatexis.
岩石学和地球化学的系统研究显示,库尔提蛇绿岩中分布着较典型的斜长花岗岩,该斜长花岩是角闪岩深熔作用的产物。
-
The Anhinga Trail stretches through Everglades National Park.
美洲蛇鸟路径延伸过湿地国家公园。
-
Anhinga Trail, Florida, 1998
蛇鸟小径,佛罗里达州,1998
-
In the vast cosmic exchanges the universal life goes and comes in unknown quantities, rolling entirely in the invisible mystery of effluvia, employing everything, not losing a single dream, not a single slumber, sowing an animalcule here, crumbling to bits a planet there, oscillating and winding, making of light a force and of thought an element, disseminated and invisible, dissolving all, except that geometrical point, the I; bringing everything back to the soul-atom; expanding everything in God, entangling all activity, from summit to base, in the obscurity of a dizzy mechanism, attaching the flight of an insect to the movement of the earth, subordinating, who knows?
在宇宙广袤无边的运动中,无量数的空间活动交相往来,把一切都卷进那神秘无形的散漫中,并也利用一切,即使是任何一次睡眠中的任何一场梦也不放弃,在这儿播下一个微生物,在那里撒上一个星球,摇摆,蛇行,把一点光化为力量,把一念变成原质,散布八方而浑然一体,分解一切,而我,几何学上的这一点,独成例外;把一切都引回到原子棗灵魂,使一切都在上帝的心中放出异彩;把一切活动,从最高的到最低的,交织在一种惊心动魄的机械的黑暗中,把一只昆虫的飞行系在地球的运转上,把彗星在天空的移动附属于棗谁知道?
-
In the vast cosmic exchanges the universal life goes comes in unknown quantities, rolling entirely in the invisible mystery of effluvia, employing everything, not losing a single dream, not a single slumber, sowing an animalcule here, crumbling to bits a planet there, oscillating winding, making of light a force of thought an element, disseminated invisible, dissolving all, except that geometrical point, the I; bringing everything back to the soul-atom; expanding everything in God, entangling all activity, from summit to base, in the obscurity of a dizzy mechanism, attaching the flight of an insect to the movement of the earth, subordinating, who knows?
在宇宙广袤无边的运动中,无量数的空间活动交相往来,把一切都卷进那神秘无形的散漫中,并也利用 www.8 t t t8。 com 一切,即使是任何 dd dtt。 com 一次睡眠中的任何 dd dtt。 com 一场梦也不放弃,在这儿播下一个微生物,在那里撒上一个星球,摇摆,蛇行,把一点光化为力量,把一念变成原质,散布八方而浑然一体,分解一切,而我,几何学上的这一点,独成例外;把一切都引回到原子棗灵魂,使一切都在上帝的心中放出异彩;把一切活动,从最高的到最低的,交织在一种惊心动魄的机械的黑暗中,把一只昆虫的飞行系在地球的运转上,把彗星在天空的移动附属于棗谁知道?
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力