藤原
- 与 藤原 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Any of various Eurasian tendril-bearing vines of the genus Bryonia, having red or black berries and tuberous roots formerly used as medicine.
泻根生长在欧亚大陆,生有卷须的泻根属的藤类植物,结红色或黑色果实,其块根原用作药物
-
ResultsThe content of chlorogenic acid in 6 Caulis Lonicerae has been determined.
结果测定了川渝6种忍冬藤中绿原酸的含量。
-
ObjectiveTo determine the content of chlorogenic acid in Caulis Lonicerae in Sichuan province and Chongqing city for evaluating the quality of them.
目的以绿原酸的含量为指标,测定评价川渝所产忍冬藤的质量。
-
TT models, this paper established a new one of "subject omission", designating the overlapped part of the "input variance" and the "output variance", also the common part in both "semantic translation and "communicative translation". Thus, this new strategy not only gets popular with foreign readers, but also conveys and transferred the original flavor. It effectively absorbs the valid ingredients of the "disembodiment approach, and is proposed as a partly foreignization strategy, which are both initiated in this paper. Starting from the definition and function of subject omission, this paper illustrates its correlations with the characteristics of classical Chinese, features of poetic syntax and translation standard, followed by its close intimacy with the many traits of poetic aesthetics.
本文从马藤和纽马克的翻译模型出发,找到了input variance和 output variance,也即 Semantic Translation 与 Communicative Translation 中重叠的部分,即既能为外语读者所熟悉,又能体现原诗风格意境的结点:主语省略,融合了西洋翻译实验中"脱体句法"的合理成分,建立了诗歌翻译和主语省略关系的新模型,提出了中文诗歌部分异化的策略(与荷尔马斯诗歌翻译策略之三吻合)本文首先从主语省略的定义及功能入手,分别阐述了其与文言文的语言特征,诗歌句法的特征及与翻译标准之间的内在联系,及其与诗歌美学众特征之间的紧密联系。
-
Results On week 2, 4, 6, the thickness of dermis was 23.22, 24.94, 19.97 μm respectively in mice treated with ethanol extract of Capparis Spinosa, 27.66, 26.15, 22.13 μm respectively in those treated with ethyl acetate extract of Capparis Spinosa.
目的 观察槌果藤乙酸乙酯提取物、乙醇提取物对硬皮病小鼠模型真皮厚度、Ⅰ型、Ⅲ型胶原合成及转化生长因子-β1表达的影响。
-
ObjectiveTo study the purification of Chlorogenic acid in twig and leaf Lonicera Japonica Thunb.
目的研究忍冬藤叶中的绿原酸分离纯化工艺。
-
Peru's feared former spy chief Vladimiro Montesinos abandoned Panama and returned home Monday, deepening a political crisis and further endangering President Alberto Fujimori's already shaky hold on power.
令人畏惧的秘鲁前情报头子蒙特西诺斯周一离开巴拿马返国,此举不但加深了秘鲁的政治危机,也进一步危及总统藤森原已摇摇欲坠的政权。
-
Top in the survey, 12 pieces of rattan Liubian the sofa, benches or small grass system shelves in the white wall hanging of grass, wood, bamboo, paper materials will filigree, or simply hang up Yibi corner in the refined cane, grass products, adding to the grass craft books blanket, Store the Tianyuan Customs will come.
在居室中摆上一两件藤柳编的沙发、座椅或草制的小书架,在白粉墙上悬挂各种草、木、竹、纸等材料做成的装饰品,或者干脆挂上一壁草帘,在这些精致的藤、草制品中再配以工艺考究的草毯,居室中的田原风情便扑面而来。
-
Currently, in addition to main products, our company also have advantage in other plant extract: mangiferin Gymnema cane Ginkgo biloba extract ginseng extract Ursolic acid chlorogenic acid pentaphyllum Ghana Extractive puerarin olives leaf extract African Pygeum extract grape seed extract pine bark extract Epimedium extract Rhodiola Extract and other products.
目前,除主营产品外,经营以下产品也是我们的优势:芒果苷;武靴藤;银杏提取物;人参提取物;熊果酸;绿原酸;绞股蓝;加纳子提取物;葛根素;橄榄叶提取物;非洲臀果木提取物;葡萄籽提取物;松树皮提取物;淫羊藿提取物;红景天提取物等产品。
-
Top 12 pieces in the room, the Liubian rattan sofas, chairs or grass-small shelves in the white wall hanging of grass, wood, bamboo, paper materials will filigree, or simply hang up Yibi corner in the refined cane, 1986, adding products to the grass covered craft books, the room is bathed Tianyuan Customs.
在居室中摆上一两件藤柳编的沙发、座椅或草制的小书架,在白粉墙上悬挂各种草、木、竹、纸等材料做成的装饰品,或者干脆挂上一壁草帘,在这些精致的藤、草制品中再配以工艺考究的草毯,居室中的田原风情便扑面而来。
- 推荐网络例句
-
Plunder melds and run with this jewel!
掠夺melds和运行与此宝石!
-
My dream is to be a crazy growing tree and extend at the edge between the city and the forest.
此刻,也许正是在通往天国的路上,我体验着这白色的晕旋。
-
When you click Save, you save the file to the host′s hard disk or server, not to your own machine.
单击"保存"会将文件保存到主持人的硬盘或服务器上,而不是您自己的计算机上。