蓬松的
- 与 蓬松的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
What process turns liquid cake into poofy air-filled solid cake?
什么过程使液体蛋糕变为蓬松充满空气的固体蛋糕?
-
By histological comparison, the structure of the autotomized tissue was different from other mantle tissue. Sinus and blood spaces were found in the autotomized tissue. Structural changes before and after autotomy in the autotomized tissue were from dense to sparse creases in the epidermis and dense to loose in the connective tissue.
组织学观察发现:自割组织结构与一般外套膜不同,具有血窦和较多的血腔;自割前之自割组织腹面表皮有很多褶皱,背面表皮则较平坦,内部组织紧密;自割后之自割组织膨大,背、腹面表皮形态改变,腹面表皮褶皱减少,内部组织蓬松。
-
Sometimes the neighbour's pigeons land on my windowledge Cooing softly Where the great poplar at the window has somehow grown beyond the fourth-floor roof They skim round its crown and back The sunlight on their fluffy feathers Alive day by day I keep coming indoors empty-handed And throwing book and jacket on the bed As the days hurry by I can bring scarcely anything home Even after days away Only you remain and the little room Living day by day We have grown used By an unspoken pact to the room's breadth A pair of pigeons cooing softly on the windowledge Which at many instants belong to us Day by day Dust that falls on book spines gradually yellows Perhaps it is otherwise That life, if it does, provides I know that the unwitting request is not excessive And that summer turns to autumn Perhaps fallen leaves will swirl after a night of rain It does not mean a return to green shade deep in sunlight A house-cleaning when leisure affords Feelings may come on latent even as Irrelevancies are spoken softly The instant when a first trembling on the lips teaches you happiness Lasts till the end of life A request always voiced unwittingly
有时候,邻家的鸽子落在我的窗台上咕咕地轻啼窗口的大杨树不知不觉间已高过了四层楼的屋顶它们轻绕那些树冠又飞回来阳光在蓬松的羽毛上那么温柔生命日复一日我往往空着手从街上回来把书和上衣掷在床上日子过得匆匆忙忙我时常不能带回来什么即使离家数日只留下你和这小小的屋子生活日复一日面对无声无息的默契我们已习惯了彼此间的宽容一对鸽子在窗台上咕咕地轻啼他们在许多瞬间属于我们日复一日灰尘落在书脊上渐渐变黄如果生活时时在给予那也许是另一回事我知道,那无意间提出的请求并不过份我知道,夏日正转向秋天也许一场夜雨过后就会落叶纷飞不是说再回到阳光下幽深的绿荫日子需要闲遐的时候把家收拾干净,即使轻声述说些无关紧要的事情感也会在其间潜潜走过当唇际间最初的战栗使你感知了幸福这一瞬已延伸到了生命的尽头而那些请求都是无意间说出的
-
Fleecy Effect: Ceramide can form protective membrane on hair surface, and make hair elastic, moist and fleecy.
蓬松效果:在每根头发表皮形成保护膜的神经酰胺成份赋予头发弹力、滋润;加倍蓬松效果。
-
To be specific: there is Jenna Bush, in her youthfully elegant slim-line and sleeveless Oscar de La Renta wedding dress bedecked in organza blooms, her hair loose and twisted lightly with flowers, standing on a grassy expanse at her parents' ranch, her husband in a dark blue suit. Here is Peter and his Canadian bride, she all meringue pouf, tiara and veil, he in morning suit, on the steps of St George's chapel in Windsor.
仔细对比一下:那边是詹娜布什,年轻,优雅,身材苗条,一袭奥斯卡德拉伦塔的无袖婚纱,点缀着透明硬纱制成的花朵,她的头发散放在肩上,用花儿轻轻缠绕起来,站在她父母农场的草地上,她的丈夫穿着深蓝色西服;这边是彼得菲利浦斯和他的加拿大籍新娘,她全身裹在蓬松的婚纱里,戴着冠状头饰和面纱,他穿着晨礼服,双双站在温莎堡圣乔治礼拜堂的台阶上。
-
One must have a mind of winter To regard the frost and the boughs Of the pine-trees crusted with snow; And have been cold a long time To behold the junipers shagged with ice, The spruces rough in the distant glitter Of the January sun; and not to think Of any misery in the sound of the wind, In the sound of a few leaves, Which is the sound of the land Full of the same wind That is blowing in the same bare place For the listener, who listens in the snow, And, nothing himself, beholds Nothing that is not there and the nothing that is.
若想敬仰松树枝干层层为霜雪覆盖,你得具备冬天的头脑。在寒冷中持久凝视,那冰雪蓬松的刺柏丛林,那闪烁在远处腊月阳光下的迷漫云杉。不要去想那风声和树叶夹带着的凄凉。这声音是风地里的声音,这风是为在空地上的你而吹。在雪里聆听的人儿啊,听着与己无关的事儿,那儿不存在的东西看见,眼里只有现存的一片空旷。
-
Correct collocation should be coping hair fleeciness, make the face becomes a bit long, toward the bang that combs at the same time, can make forehead narrow; Hair appropriate has grown cheek side, the hair that side divides appears fleeciness, make face become downy.
正确的搭配应该是顶部头发蓬松,使脸变得稍长,往一边梳的刘海,会使前额变窄;头发宜长过腮帮,侧分的头发显得蓬松,使脸型变得柔和。
-
As she trekked to the parking spot, she ruminated about her latest acquisition, the pink chiffon skirt, envisioning floating into the office garbed in it , exquisitely shod in a pair of pink princess shoes , definitely low-heeled, with her hair loosely wound in a solitary thick plait to the side and the end of the plait done up in a style that is loose and deliberately taking it to one side but looking as nonchalant as if it were not deliberately done, that chaste and alluring appearance will, without a doubt, captivate Chen's heart.
她一边向车位走去,一边想着新买的那条粉色连衣裙。想象着自己穿着它,妩媚地步入办公室,脚上踩一双粉色公主鞋,一定是要一公分左右低跟儿的;及腰的长发,斜斜地编一根独辫,发根处要略微蓬松的那种式样;再特意将麻花辫拿在身前来,仿若无心似的,轻轻垂下一侧裸露的肩头。那清纯娇妩的模样,定然会打动沉的。
-
My pet is a cute small cat, I got it from my friend on my birthday. It name is Winnie and I love her, she got the most fluffy fur I've never seen before, and when you feel it fur it feels so nice. Winnie seem to know when I am sad, I remembered once that I got scolded at mum because I forget to do the housework. Winnie seem to know that I am sad, she jumped onto my bed and put it paw on my face, it just seem as though she is trying to comfort me. She got the most lovely eyes ever and those two long floppy ears is just so cute.
我的宠物是一只小猫,它是我生日的时候朋友送给我的,它的名字叫维尼我非常喜欢它,它的体毛是我见过的最蓬松的,当你抚摸她的皮毛是会感觉很舒服,维尼似乎知道我什么时候悲伤,我记得有一次我被我妈妈责骂了一顿因为我忘记做家务了,维尼似乎知道我很悲伤,她跳到我的床上,它把它的爪子放到我脸上,似乎它在试图安慰我,它有两只非常可爱的眼睛和长长软软的耳朵,但是一年前它死了。
-
Some economists are disdainful of their colleagues in other social disciplines; haughty aristocrats; his lordly manners were offensive; walked with a prideful swagger; very sniffy about breaches of etiquette; his mother eyed my clothes with a supercilious air; shaggy supercilious camels; a more swaggering mood than usual- W.L.
一些经济学家蔑视他们的其他社会学科的同事;傲慢的贵族;他傲慢的态度令人讨厌;大摇大摆地走;傲慢的违反礼节;他母亲以一种傲慢的态度看着我的衣着;毛发蓬松的傲慢的骆驼;比平时更傲慢的态度-w.l。
- 推荐网络例句
-
This brought fixed cost, but it also is meant at the same time use a source to won't make you singlehanded assume a problem.
这带来了一定的成本,但它同时也意味着使用开源不会让你独力承担问题。
-
He gained a small fortune in real estate.
他在房地产上发了一笔小财。
-
Well I do not accept second-place for the United States of America.
我不接受美国坐在世界第二的位置上。