英语人>网络例句>蓝绿色的 相关的搜索结果
网络例句

蓝绿色的

与 蓝绿色的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Teal - You pay much attention to your outward look and your requirements for a love partner are very high.

蓝绿色 -你最注重自己的外表。对选择爱侣的要求甚高。

After a tie-dyed and washing, jeans as beautiful as flowers.

牛仔以磨砂黑为主色,亦有深蓝色,蓝绿色,经过扎染洗水的仔裤象绽放的花朵一样美丽。

Turquoise is a hydrous Copper-aluminum phosphate, with the chemical formula CuAl_6 [PO_4]_4_8·4H_2O, which is triclinic, and most named after their pineal shape and the blue-greencolors. It\'s a very popular traditional ancient and modern precious jade.

绿松石是一种含水的铜铝磷酸盐类矿物,化学式为CuAl_6[PO_4]_4_8·4H_2O,属三斜晶系,因其形状如松果、颜色多呈蓝绿色而得名,是深受古今中外人们喜爱的传统名贵玉石。

The dragonflies have ranged in color from turquoise blue, to vibrant pink-purple or red-orange in color.

蜻蜓有着从蓝绿色到粉—紫或红—橙色的色彩振动的排列。

Blue, blue-green and turquoise is the color of compassion and also the color of peace, health and happiness.

蓝色、蓝绿色、绿松石色是同情的颜色,也是和平,健康和幸福的颜色。

Bold teal paint livens up this cottagey children's bathroom where it covers a vintage clawfoot tub, old-fashioned sink and walls above crisp white paneling.

醒目的蓝绿色油漆让这个乡村风格儿童浴室熠熠生辉。古典风格贵妃浴缸和老式台盆,还有打眼的白色镶板,都让这个空间风格突出。

A species of gregarious spacers, these aliens are gaunt humanoids with noseless faces, lipless mouths, and smooth blue-green skin. Their large goggle-like eyes have slit pupils.

这个人形种族多是爱好社交的太空员,他们身形削瘦,没有鼻子和嘴唇,瞪得大大的眼睛瞳孔狭长,皮肤光滑,呈蓝绿色。

When pumped with 800 nm laser irradiation, chromophores BPODPA, BBPOPA, and TBPOA showed strong two-photon excited blue green fluorescence at 502, 515, and 518 nm, respectively. These multibranched chromophores showed large TPA cross-section.

在800nm波长的激光激发下,化合物BPODPA、BBPOPA和TBPOA在二氯甲烷溶液中发出很强的蓝绿色双光子上转换荧光,荧光峰分别位于502、515和518nm。

The turquoise striping can be of various balance of blue green, intensity as well as being broad and straight or narrow and wavy.

绿松石脱模可以是蓝绿色,并且是的强度各种各样的平衡宽广的和直接或狭窄和波浪。

STUTTERS His jacket was burgundy. This is teal.

他的夹克是酒红色的我这件是蓝绿色

第9/14页 首页 < ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... > 尾页
推荐网络例句

The objective is to subjugate and discourage the people, because that allows the elite to continue to rule unopposed.

其目的是压制和打击人民的积极性,因为这可以让实权派继续统治不会沦为反对派。

GOD,this is the second time you vanquished me!

天啊,这是第二次你打败了我!

So a kind of strong antagonism permeated in the relations of two countries.

所以两国这一时期的政治关系始终弥漫着一种强烈的对抗情绪。