英语人>网络例句>蓝绿 相关的搜索结果
网络例句

蓝绿

与 蓝绿 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

In this dissertation, we optimized the thinkness of each layer of TFEL devices using the layered optimization method to obtain ZnS: Ce〓 TFEL devices. Accoding to the energy level structure of Ce〓, two criteria for distinguishing the EL of Ce〓 were found out, from which it was conduded that the TFEL of ZnS: Ce〓 comes from 5d→4f transition of Ce〓. The measurement of brightness waveform showed that the TFEL of ZnS: Ce〓 was the luminescence from independent centers. and there were the field induced-delocalization in this process anf it〓s the cause of low TFEL efficiency of ZnS: Ce〓. In this dissertation, different influence factors on TFEL of ZnS: Ce〓 were sdudied. The influence of different host lattice is different: The blue/green ratio of ZnS: Ce〓 in hexagonal system of ZnS is larger than that in cubic system of ZnS, and the TFEL peaks in hexagonal system of ZnS moves toward longer wavelength compared with that in cubic system of ZnS. The adding buffer layer was used in this stage. The solubility of Ce〓 in ZnS was small and it was another limit to TFEL brightness of ZnS: Ce〓 device. The solubility of Ce〓 increased ten times when using Li ions as flux, so that the TFEL brightness of ZnS: Ce〓 was enhanced. It was found that the appearing of ZnO in active layer improves the TFEL of ZnS: Ce〓: the brightness and the wave range of ZnS: Ce〓TFEL were enhanced.

本文采用TFEL的分层优化方案,优化组合了各膜层厚度,选择最佳制备条件,得到了ZnS:Ce〓的TFEL;根据Ce〓的能级结构,找到了判别Ce〓的EL的两个简单依据,并据此断定ZnS:Ce〓的TFEL的两个发射峰分别属于Ce〓的〓和〓跃迁;亮度波形测量表明ZnS:Ce〓的TFEL属于分立中心发光,分析认为在此过程中存在着较严重的场致离化,这也是ZnS:Ce〓的TFEL效率较低的一个原因;本文考查了影响ZnS:Ce〓的TFEL的各种因素,发现:基质的晶体结构对ZnS:Ce〓的TFEL有所影响,在六角相ZnS中Ce〓的TFEL优于立方相ZnS中Ce〓的TFEL:发射峰的蓝-绿比相对较大,且光谱向短波方向移动,在此项研究中本文采用了在发光层前增镀过渡层的办法,过渡层为六角晶相的ZnO;限制ZnS:Ce〓的TFEL器件亮度的一个原因是Ce〓在ZnS中的溶解度低,本文用Li离子作助溶剂增大了Ce〓的溶解度,增大幅度为一个量级,并且ZnS:Ce〓的TFEL亮度明显提高;从ZnS:Ce〓的TFEL光谱来看ZnS:Ce〓的TFEL波长覆盖范围较小,亮度也不高,达不到做为白色TFEL材料的要求,需要寻找新的白色TFEL材料;在研究ZnS:Ce〓的TFEL中还发现:发光层中ZnO的出现有利于ZnS:Ce〓的TFEL:发射峰变宽、亮度增大。

The major purpose of this article is to examine the measurement of party identification in the Taiwan's Election and Democratization Study from the perspectives of intransitivity and multidimensionality.

本文以「台湾选举与民主化调查」为例,检证其政党认同的测量方式,在认同强弱度上与选民的相关政态度及政治行为是否符合「递移性」的假设;其次,以个别政党喜好差异来检证选民在认同方向上是否具有「多面向性」;最后,尝试建构单一面向的「蓝绿政党喜好差异指标」,以提高选民投票行为的解释力。

Promethium is metallic and emits a blue-green light, as it is highly radioactive.

钷是金属并发出蓝绿色光,具有高放射性。

Below threatening in September sunshine, a batch of tourists came here, unlined upper garment of their garment of of all kinds makes the drab La Lu in useless city yellow had a roundlet of another color to nod, conversational sound spins in the hollowness of useless city be out of shape.

在九月逼人的阳光下,这里来了一批游客,他们的各色衣衫使废城里单调的蓝绿黄有了一个又一个彩色的小圆点,谈话声在废城的空旷里拉长变形。

Two stilbene derivatives, 1-(4-methoxystyryl)-4-vinylbenzene and 1-(4-vinylstyryl)naphthalene, were synthesized.

2将ATRP的端基功能化和单体功能化相结合制备具有蓝绿双色荧光聚合物材料。

When I wake, a tatter of blue and green beneath my nails.

我醒来的时候,我指甲下有一缕蓝绿相间的碎布纤维。

The minerals from the glaciers cause the water to reflect the sky in beautiful turquoise to blue and green colors.

来自冰川的矿石让水面在美丽的青绿到蓝绿的色彩中映照着天空。

In morgantown the rooms were dim, the murky green or turquoise of pond water, and the doctors had been hurried, brisk with them, distracted.

摩根城里的房间阴暗无光,混浊的池塘水色墨黑或蓝绿,医生们来去匆匆,对他们虽然亲切,却心不在焉。

Originally, on wild Betta splendens the normal iridescent color is turquoise/green. This normal iridescence is limited to ray-like projections into the fins and several iridescent dots along the body of the fish.

起初,野生斗鱼的闪光色是蓝绿/绿色,这种一般的红彩专指鱼鳍上射线状色斑及沿著鱼身上的几个闪光斑点。

His realm is a construct of coral,gold,and marble veined with streaks of blue and green.

他的国度是由珊瑚、黄金、以及有着蓝绿条纹的大理石组成的。

第3/36页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ... > 尾页
推荐网络例句

The objective is to subjugate and discourage the people, because that allows the elite to continue to rule unopposed.

其目的是压制和打击人民的积极性,因为这可以让实权派继续统治不会沦为反对派。

GOD,this is the second time you vanquished me!

天啊,这是第二次你打败了我!

So a kind of strong antagonism permeated in the relations of two countries.

所以两国这一时期的政治关系始终弥漫着一种强烈的对抗情绪。