蓝紫色
- 与 蓝紫色 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A poisonous herb native to northern Europe having hooded blue-purple flowers; the dried leaves and roots yield aconite .
原产于北欧的一种有毒草本植物,具有兜状蓝紫色花;干燥的叶子和块根产生强心止痛剂。
-
European bellflower with blue-purple to lilac flowers formerly used to treat sore throat.
有蓝紫色至丁香紫色花的欧洲风铃草,以前用于治疗喉咙痛。
-
There are also purples spinels, and those colors range from purple to blue and blue-green and then move into inky color ranges.
还有紫色尖晶石,这些颜色范围从蓝紫色和蓝色,绿色,然后把它移到漆黑的色彩范围。
-
To furnish with a tip.brodiaea having an umbel of violet or blue-violet flowers atop a leafless stalk; northern Oregon to southern California.
在无叶的茎干顶端长有由紫色或蓝紫色花组成的伞状花序的卜若地;生长于俄勒冈北部至加利福尼亚南部地区。
-
The wine has an inky blue/purple color, a more dramatic bouquet than the regular cuvee, consisting of asphalt, crushed pepper, fresh red beef, tar, truffle, and loads of blueberry, blackberry, and cassis.
葡萄酒有inky蓝/紫色,更戏剧性的花束比常规cuvee ,包括沥青,粉碎辣椒,鲜红色牛肉,焦油,松露,并加载蓝莓,黑莓,和卡西斯。
-
Romantic, individual and intimate colours ranging from ink and charcoal to regal shades of violet and purple, mulled lavenders and subdued blues fuse together in a new and absorbing palette.
浪漫的、个性的和私密的色彩,色调范围从墨黑和炭黑到华丽的蓝紫色和紫红色,浓烈的熏衣草的淡紫色和柔和的蓝色,所有颜色融合在一起,产生了一种奇妙的诱人的色调。
-
A delicate touch of exotic beauty: Our .50 Carat Total Weight Tanzanite Stud Earrings demand attention with their distinctive ability to change color from deep purple-blue to violet-blue.
异域风情的精致美丽:重0.50克拉的坦桑石耳钉其特有的蓝紫色光和紫光蓝使它的外观更为闪亮。
-
Corolla more than 1.5 cm, violet, blue-purple, or purple-red.
花冠超过1.5厘米,紫色,蓝紫色,或紫色红。
-
Having flowers of pink to mauve or violet-blue.
开粉色至淡紫色或蓝紫色花。
-
Although they might be self-explanatory虽然他们无需说明, starting from the top and going around clockwise they are: Yellow, Yellow-orange, Orange, Red-orange, Red, Red-violet, Violet, Blue-violet, Blue, Blue-green, Green, and Yellow-green.
从最顶上开始他们是黄色,橘黄,橘色,红橘色,红色,紫红色,紫色,蓝紫色,蓝色,蓝绿色,绿色,和黄绿色。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。