英语人>网络例句>葡萄牙语的 相关的搜索结果
网络例句

葡萄牙语的

与 葡萄牙语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Cedilla/sI5dIlE;sI'dIlE/n mark put under the cin certain languagesto show that it is pronounced/s;s/,as in facade

下加符,尾形符(某些语言中,如法语和葡萄牙语,字母c下面的一撇',表示发/s;s/音,如fa?ade中的')。

The Spanish, who conquered the area, brought back the tomato to Spain and, borrowing the Nahuatl word tomatl for it, named it tomate, a form shared in French, Portuguese, and early Modern English.

征服了该地区的西班牙人把西红柿带回了西班牙,并且借用了纳瓦特尔语的单词 tomatl ,把它称作tomate ,这个形式为法语、葡萄牙语和早期现代英语所通用。

Placed over the letter n Spanish to indicate a palatal nasal sound or over a vowel Portuguese to indicate nasalization .

在西班牙语里放在字母n表示鼻音或者在葡萄牙语里放在元音表示鼻音化的发音符号。

Placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal sound or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization .

在西班牙语里放在字母n上表示鼻腭或者在葡萄牙语里放在上表示鼻的发音符号。

Placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization .

在西班牙语里放在字母n上表示腭或者在葡萄牙语里放在元上表示的发音符号。

Words pointing to the agency of the Portuguese are also found in classical Arabic and its colloquial dialects, as well as in the Pashto language of Afghanistan.

古典阿拉伯语及其方言口语,还有阿富汗普什图语中也有词语指向葡萄牙人的中介作用。

Poppa/papa/pope :(Italian,portuguese,English,many others),The dead of beloved pope John Paul II kept the words on the lips of the faithful around the world.

教皇(Poppa/papa/pope,分别为意大利语、葡萄牙语、英语,还有其它多种写法):深受人们爱戴的教皇约翰-保罗二世与世长辞使这些单词经常挂在全世界信徒的嘴边。

This Latin word becamemosca in Spanish and Portuguese, Romance languages that developed from Vulgar Latin.

这个拉丁文单词在西班牙语、葡萄牙语和其他由拉丁文演变而来的语言中变为mosca 。

Prominent pidgins have developed from English, French and Portuguese.

主要的洋泾滨语是由英语、法语和葡萄牙语发展而来的。

Deciding whether they should file for their original Chinese trademark or if they should develop a trademark in one of the predominant languages in Latin America (Spanish, Portuguese and English).

是否应该以中国的商标向拉美国家提出申请,或是应该以一种拉美国家的语言(西班牙语、葡萄牙语和英语)为基础创造一个新商标,并提出申请。

第5/9页 首页 < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力