葡萄牙语的
- 与 葡萄牙语的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Cedilla/sI5dIlE;sI'dIlE/n mark put under the cin certain languagesto show that it is pronounced/s;s/,as in facade
下加符,尾形符(某些语言中,如法语和葡萄牙语,字母c下面的一撇',表示发/s;s/音,如fa?ade中的')。
-
The Spanish, who conquered the area, brought back the tomato to Spain and, borrowing the Nahuatl word tomatl for it, named it tomate, a form shared in French, Portuguese, and early Modern English.
征服了该地区的西班牙人把西红柿带回了西班牙,并且借用了纳瓦特尔语的单词 tomatl ,把它称作tomate ,这个形式为法语、葡萄牙语和早期现代英语所通用。
-
Placed over the letter n Spanish to indicate a palatal nasal sound or over a vowel Portuguese to indicate nasalization .
在西班牙语里放在字母n表示鼻音或者在葡萄牙语里放在元音表示鼻音化的发音符号。
-
Placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal sound or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization .
在西班牙语里放在字母n上表示鼻腭或者在葡萄牙语里放在上表示鼻的发音符号。
-
Placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization .
在西班牙语里放在字母n上表示腭或者在葡萄牙语里放在元上表示的发音符号。
-
Words pointing to the agency of the Portuguese are also found in classical Arabic and its colloquial dialects, as well as in the Pashto language of Afghanistan.
古典阿拉伯语及其方言口语,还有阿富汗普什图语中也有词语指向葡萄牙人的中介作用。
-
Poppa/papa/pope :(Italian,portuguese,English,many others),The dead of beloved pope John Paul II kept the words on the lips of the faithful around the world.
教皇(Poppa/papa/pope,分别为意大利语、葡萄牙语、英语,还有其它多种写法):深受人们爱戴的教皇约翰-保罗二世与世长辞使这些单词经常挂在全世界信徒的嘴边。
-
This Latin word becamemosca in Spanish and Portuguese, Romance languages that developed from Vulgar Latin.
这个拉丁文单词在西班牙语、葡萄牙语和其他由拉丁文演变而来的语言中变为mosca 。
-
Prominent pidgins have developed from English, French and Portuguese.
主要的洋泾滨语是由英语、法语和葡萄牙语发展而来的。
-
Deciding whether they should file for their original Chinese trademark or if they should develop a trademark in one of the predominant languages in Latin America (Spanish, Portuguese and English).
是否应该以中国的商标向拉美国家提出申请,或是应该以一种拉美国家的语言(西班牙语、葡萄牙语和英语)为基础创造一个新商标,并提出申请。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力