英语人>网络例句>葡萄牙的 相关的搜索结果
网络例句

葡萄牙的

与 葡萄牙的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The markets are just as kind to other euro-zone spendthrifts. Government bonds from Greece (deficit last year, 5.2% of GDP; debt, 108%; but GDP growth, healthy) yield about the same as Italy's. Those from Portugal (deficit, 6%; debt, 63%; growth, perkier this year after a feeble run) yield ten basis points less.

希腊(去年的赤字占到该国GDP的5.2%,债务占到GDP的108%,但是该国GDP的增长健康)公债收益率和意大利同种公债的收益率相同,而比葡萄牙(赤字占到该国GDP的6%,债务占到GDP的63%,在经历了缓慢的增长后,今年该国的经济增长会更有强劲)低10个基点。

When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan-skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon-spiced claret; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the American lakes.

不论是晚餐午餐,俱乐部的厨房、菜肴贮藏柜、食品供应处、鲜鱼供应处和牛奶房总要给他送来味道鲜美、营养丰富的食品;那些身穿黑礼服、脚登厚绒软底鞋、态度庄重的侍者,总要给他端上一套别致的器皿,放在萨克斯出产的花纹漂亮的桌布上;俱乐部保存的那些式样古朴的水晶杯,也总要为他装满西班牙白葡萄酒、葡萄牙红葡萄酒或是掺着香桂皮、香蕨和肉桂的粉红葡萄酒;为了保持饮料清凉可口,最后还给他送来俱乐部花了很大费用从美洲的湖泊里运来的冰块。

This classification of the world is important because like Sugimoto's stunning epiphany, the effect of Tapaya's visual universe is almost narcotic and otherworldly, considering that myths of creation define this oeuvre and that the dioramas, silver-coated brass boxes with embossed embellishments, look like Catholic altars or Hispanic ex votos meant for supplication and entreaties to spirits.

鉴于Sugimoto令人眩目的出色表现这种对世界进行分类的方法也变得重要起来,塔帕雅的视觉宇宙有一种超脱俗世的麻醉作用,思考一下在这套作品和立体空间中所定义的创世神话,画面中黄铜镶银的浮花装饰看起来极像天主教徒的祭坛,或者西班牙人和葡萄牙人向主祈祷的拜坛。

Which is the Consequence of a Sugar Work; and I found by this Account, that every Year the Income considerably encreased; but as above, the Disbursement being large, the Sum at first was small: However, the old Man let me see, that he was Debtor to me 470 Moidores of Gold, besides 60 Chests of Sugar, and 15 double Rolls of Tobacco which were lost in his Ship; he having been Ship-wreck'd coming Home to Lisbon about 11 Years after my leaving the Place.

我和这位老朋友又连续商谈了好几天,他就把我种植园最初六年的细账交给了我,上面有我的合股人和两位代理人的签字。当时交出来的都是现货,像成捆的烟叶,成箱的糖;此外,还有糖厂的一些副产品,像糖蜜酒和糖蜜等东西。从账目中我可以看到,收入每年都有增加,但正如上面所提到的,由于开头几年开支较大,实际收入不大。尽管如此,老人家还是告诉我,他欠我四百七十块葡萄牙金币,另外还有六十箱糖和十五大捆烟叶。那些货物在船只开往里斯本的航行中因失事而全部损失了。那是我离开巴西十一年以后发生的事。

But, says the old Man, I have one Piece of News to tell you, which perhaps may not be so acceptable to you as the rest, and that is, That believing you were lost, and all the World believing so also, your Partner and Trustees did offer to accompt to me in your Name, for six or eight of the first Years of Profits, which I receiv'd; but there being at that time, says he, great Disbursements for encreasing the Works, building an Ingenio, and buying Slaves, it did not amount to near so much as afterwards it produced: However, says she old Man, I shall give you a true Account of what I have received in all, and how I have disposed of it.

我和这位老朋友又连续商谈了好几天,他就把我种植园最初六年的细账交给了我,上面有我的合股人和两位代理人的签字。当时交出来的都是现货,像成捆的烟叶,成箱的糖;此外,还有糖厂的一些副产品,像糖蜜酒和糖蜜等东西。从账目中我可以看到,收入每年都有增加,但正如上面所提到的,由于开头几年开支较大,实际收入不大。尽管如此,老人家还是告诉我,他欠我四百七十块葡萄牙金币,另外还有六十箱糖和十五大捆烟叶。那些货物在船只开往里斯本的航行中因失事而全部损失了。

Rodrigues not only popularized the fado throughout South America, she reinvented it - brilliantly fusing the urban and rural styles of Lisbon and Coimbra, she also sought out material that moved far beyond the traditional tales of failed romance to explore instead the deepest crises of the soul and spirit, delivering performances unmatched in their fatalistic power and haunting beauty.

Rodrigues 不仅在整个南美国家宣传Fado,她最杰出的成就是:对传统的Fado进行了革新-把乡村来自贫民区形式的里斯本Fado和城市里的 Coibmra(葡萄牙一所非常着名和古老的大学)Fado(学术形、讲究技术的浪漫Fado)完美地融合起来,并且她还把以往的Fado只从传统的失恋歌谣寻找素材转为探索人们内心深处的焦虑与忧愁,以这种歌唱形式和内容来传颂人们生活中宿命的力量和所有难以忘却的美丽。

The Portuguese are among the glummest people in Europe. According to a Eurobarometer poll, 92% 1.__see__ the economic situation as bad; fully 95% are 2.__depressed__ about their job prospects; and over half are "dissatisfied with the life they 3._lead___". Within the European Union, only easterners from Hungary and Bulgaria are similarly 4.__morose__. Why the pessimism?

葡萄牙人在欧式是最忧郁的人,跟一个Eurobarometer民意调查,92%的人认为经济情况糟糕,足有95%的人对他们的工作前景担心,超过一半的&对他们现在过的生活不满&,在欧洲联盟,只有来自匈牙利和保加利亚的东方人同样的不开心,为什么这么悲观?

In the'conclusions', this dissertation emphasizes on the characteristics of the English abroad colonial expansion in the period of the formation of the nation-state. The further conclusions of the paper are as the following. The national spirit transfers to a strong force of promoting the English to go and expand abroad. Their aims are to deny the supreme popish authority, and to challenge the monopoly privilege of Spain and Portugal in the course of the abroad colonial expansion. They intend to break up the old system, of which the universalism of the'Christendom'is the foundation, and to strive for the English right of independence, liberty, and equality in the world.

在&结语&部分,本文着重分析了民族国家形成时期英国海外殖民扩张的若干特点,指出民族主义精神已经转变成一种推动英国人海外殖民扩张向前发展的强大力量,他们的目的就是要否认中世纪以来所谓至尊不二的教皇权威,挑战葡萄牙和西班牙两国在海外殖民扩张中独享的垄断地位,打破以&基督教大世界&普世主义原则为基础的旧世界体系,争取英格兰民族国家在国际舞台中应当享有的独立、自由和平等的政治地位。

Sensibility is a sensation that you do something regardless of unpredictable consequence and result, we could compare sensibility to the sail of ships. Logos means do something after rational rating yourself, we could compare logos to the rudder of sailers. Both of them are irreplaceable. Based what I know, sail is superior to rudder in function, for the reason that we couln't move without sail, while we could expect something avilding rudder on the voyage.

昨晚准备看球的,可不知怎么的,竟然没起来,今天得知葡萄牙出局了,小猪太生猛了,c罗就这样离开了欧洲杯,我不是他的坚实拥趸,只是喜欢血性的manutd,他不是闹转会吗,我怎末越来越觉得他不属于血色的曼联了,我从曼联官网寄来的新赛季的赛程得知,08~09赛季,他们的赛季初和赛季末不太好打,要死磕利物浦和切尔西,还有同城死敌曼城。

This article from an euro started at Euro sector finance system vicissitude and the Euro sector Taylor rule utilization to the European central bank policy-making formulation, through detailed thoroughly analyzes the Taylor rule to contain at the beginning ofEuropean Union in the Euro sector application -unification monetarypolicy decision-making the monetary policy background, the utilization"the Taylor principle" analyzes 1970-2006 beginning of the year EuropeCentral Bank the monetary policy decision-making tendency, pointed outmoves towards the negotiable securities along with the financialsystem, the internationalization, the formulation and the currentpolitical situation adapt the monetary policy is inevitable.

2002年1月1日零时,随着布鲁塞尔皇宫设置的欧元倒计时钟钟声的敲响,欧元正式进入流通,欧元区12国比利时、意大利、荷兰、芬兰、德国、奥地利、法国、西班牙、葡萄牙、爱尔兰、卢森堡和希腊缔结的空前的货币联盟正式开始运作,标志着欧洲甚至全世界己不可逆转地跨入欧元时代。在资本主义发源地、发达国家聚集的欧洲,各主权国家让渡货币发行权而发行统一的区域货币,并建立区域性货币的超国家统一管理机构—欧洲中央银行,这是人类货币金融史上的首次勇敢尝试,必将对世界经济特别是国际货币体系和国际金融格局产生一系列重大而深远的影响。

第71/72页 首页 < ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力