英语人>网络例句>葡萄牙的 相关的搜索结果
网络例句

葡萄牙的

与 葡萄牙的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

You may find that your score on this Portuguese test is not consistent with other tests you have taken.

您可能会发现,你的分数就这一葡萄牙语测试不符合其他测试你采取。

Spain and Portugal clearly are next in the market's cross hairs.

西班牙和葡萄牙显然是市场接下来的目标。

With the database of results of : France, England, Portugal, Spain, Italy, Deutschland.

与数据库的结果:法国,英格兰,葡萄牙,西班牙,意大利,德国。

A diacritical mark placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal sound or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization.

在西班牙语里放在字母n上表示鼻腭音或者在葡萄牙语里放在元音上表示鼻音化的发音符号。

A diacritical mark placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization .

在西班牙语里放在字母n上表示鼻或者在葡萄牙语里放在元上表示鼻的发音符号。

A diacritical mark placed over the letter n in Spanish to indicate a palatal nasal sound or over a vowel in Portuguese to indicate nasalization .

在西班牙语里放在字母n上表示腭或者在葡萄牙语里放在上表示的发音符号。

The country avoided a property bubble of the kind that burst so disastrously in Spain and Ireland.

葡萄牙避免了西班牙和爱尔兰那样惨痛的房地产泡沫破裂。

Functionally, the first time in DISCMAN Sony added multi-language support, including English, Traditional Chinese, English, Japanese, Russian, French, German, Spanish, Portuguese, Korean, a total of 11 languages, menus and text to support both, but the version of mime recognition is Japanese, so the menu and text requires two manually transferred into English, otherwise they will be garbage characters, it seems that Sony has finally.

功能上,SONY第一次在DISCMAN中加入了多国语言支持,包括简体中文、繁体中文、英文、日文、俄文、法文、德文、西班牙文、葡萄牙文、韩文共11种语言,菜单与文字都分别提供支持,不过日版默认是日文的,所以菜单与文字两项都需要手动调成简体中文,否则会乱码,看来SONY终于重视中国市场啦。

The endangered fish species Anaecypris hispanica is restricted to eight disjunct populations in the Portuguese Guadiana drainage.

濒危鱼种西班牙鱥在葡萄牙瓜迪亚纳干旱区仅有有限的8个间断种群。

Portugal beaches are often a starting point for scuba diving after courses in the pool.

葡萄牙海滩常常是潜水的出发点后,在泳池课程。

第17/72页 首页 < ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力