英语人>网络例句>落下的 相关的搜索结果
网络例句

落下的

与 落下的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Returnd from Babylon by leave of Kings Thir Lords, whom God dispos'd, the house of God They first re-edifie, and for a while [ 350 ] In mean estate live moderate, till grown In wealth and multitude, factious they grow; But first among the Priests dissension springs, Men who attend the Altar, and should most Endeavour Peace: thir strife pollution brings [ 355 ] Upon the Temple it self: at last they seise The Scepter, and regard not Davids Sons, Then loose it to a stranger, that the true Anointed King Messiah might be born Barr'd of his right; yet at his Birth a Starr [ 360 ] Unseen before in Heav'n proclaims him com, And guides the Eastern Sages, who enquire His place, to offer Incense, Myrrh, and Gold; His place of birth a solemn Angel tells To simple Shepherds, keeping watch by night; [ 365 ] They gladly thither haste, and by a Quire Of squadrond Angels hear his Carol sung.

他们感动了神,得到列王主子的允许,从巴比伦回来重建神殿,暂时在粗陋的屋宇里将就住下,等到人财兴旺时,便党派之争纷起。首先在祭司们中间起了纷争,他们守护祭坛,理应致力于和平,他们却纷争,把圣殿玷污了。最后,他们竟不尊重大卫的子孙,夺取王杖,终落异邦人之手。真正君临的王弥赛亚诞生在王权旁落的时代;但他诞生时天上出现了一颗从未出现的奇星,宣布他的降临,引导东方的圣人前来奉献乳香、没药和黄金;一个庄严的天使告诉夜间看守羊群的纯朴牧人他的诞生地点,他们欣喜若狂地赶到那地方去,听到列队天使合唱的颂歌声。

Training when crawling, let the children get on the ground, into a prone position, his head looked up and, with his hands up the body, the parents of the baby's legs, bending gently on his belly, in your baby's face will put some dynamic, interesting toys, such as the roly-poly, singing dolls, electric vehicles, so as to enhance your baby's interest inspired him to crawl引逗at this time, parents can hand in his buttocks lightly stabbed you, or the palm of your hand resist his little feet, children will often put forward, so he had to crawl slowly; If a child is prone position, the only inhibitory effect head, upper limb strength should not put up their own bodies, chest, waist spaces should not inflate the abdomen should not from the bed, parents can be a towel on the baby's chest and abdomen, and then bring a towel, so that the infant chest, abdomen leaving the bed, body weight fell on hands and knees and repeated practice, the question of the lower leg strong muscles that can support the body weight, it has been gradually learn to crawl.

训练爬行时,先让孩子趴下,成俯卧位,把头仰起,用手把身体撑起来,家长把孩子的腿,轻轻弄弯放在他的肚子下,在孩子的面前,放些会动的、有趣的玩具,如不倒翁、会唱歌的娃娃、电动汽车等,以提高孩子的兴趣,启发、引逗他爬行,此时,家长可以用手在他的臀部轻轻捅一下,或用手掌抵住他的小脚掌,孩子常常会向前扑,于是就慢慢地爬行了;如果婴儿俯卧位时,只会把头抑起,上肢的力量不能把自己的身体撑起,胸、腰部位不能抬高,腹部不能离床时,父母可以用条毛巾放在婴儿的胸腹部,然后提起毛巾,使婴儿胸、腹部离开床面,全身重量落在手和膝上,反复练习后,待小腿的肌肉结实,能支撑身体重量时,也就渐渐地学会爬行了。

Training when crawling, let the children get on the ground, into a prone position, his head looked up and, with his hands up the body, the parents of the baby's legs, bending gently in his stomach, in your baby's face will put some dynamic and interesting toys, such as the roly-poly, singing dolls, electric vehicles, so as to improve the baby's interest inspired him to crawl引逗at this time, parents can be hands on his hips gently stab you, or the palm of your hand He withstood a small foot, the children often put forward, so he had to crawl slowly; If a child is prone position, the only head suppression, the strength of the upper limbs of the body can not put up their chest, waist can not be elevation, when the abdomen can not be away from the bed, parents can be a towel on the baby's chest and abdomen, and then bring a towel, so that the infant chest, abdomen leaving the bed, body weight fell on hands and knees and repeated practice, the question of the lower leg strong muscles that can support the body weight, it has been gradually learn to crawl.

训练爬行时,先让孩子趴下,成俯卧位,把头仰起,用手把身体撑起来,家长把宝宝的腿,轻轻弄弯放在他的肚子下,在宝宝的面前,放些会动的、有趣的玩具,如不倒翁、会唱歌的娃娃、电动汽车等,以提高宝宝的兴趣,启发、引逗他爬行,此时,家长可以用手在他的臀部轻轻捅一下,或用手掌抵住他的小脚掌,孩子常常会向前扑,于是就慢慢地爬行了;如果婴儿俯卧位时,只会把头抑起,上肢的力量不能把自己的身体撑起,胸、腰部位不能抬高,腹部不能离床时,父母可以用条毛巾放在婴儿的胸腹部,然后提起毛巾,使婴儿胸、腹部离开床面,全身重量落在手和膝上,反复练习后,待小腿的肌肉结实,能支撑身体重量时,也就渐渐地学会爬行了。

Then, according to phase space reconstruct technique from one-dimensional and multi-dimensional time series, the quantitative criterion and rule of system chaos which combine neural network, analyses, computations and sort are conducted on EEG signals of five kinds of human consciousness activities. The author finds that statistic results of the determinism computation in time series indicate that chaos characteristic may lie in human consciousness activities, and central tendency measure is consistent with phase graph, so it may become one division way of attractor; approximate entropy of different subjects exists discrepancy; correlation dimension and Lyapunov exponent of different consciousness activities indicate that attractors of human activities are all fractional; nonlinear quantitative criterion and rule, which unites neural network, can distinguish different styles of consciousness activity in principle, and the result of sortation takes on that consciousness activity type of arithmetic is distinguished more easily than that of abstract.

采用一维与多维时间序列相空间重构技术和系统混沌的定量判据准则,结合神经网络,对五种思维作业方式的脑电信号进行了分析、计算与分类,发现确定性计算的统计结果表明人类的意识活动中可能蕴含混沌特性,中心趋向测量(Central Tendency Measure,CTM)与相图吻合较好,可作为EEG吸引子的区分方法之一;功率谱分析反映出单个受试者的各种意识形态的差异很小,但是不同意识活动谱中的活跃频段还是略有差异的;个体之间的近似熵存在差异,同种状态下近似熵大的人可能具有更好的创新性;关联维数和Lyapunov指数的计算结果表明大脑的运动落在具有分维的奇怪吸引子上;非线性量化方法与神经网络相结合,可对人脑思维活动进行较好的分类,并且从分类结果来看数理计算类思维活动较抽象类思维活动有着更好的区分度。

It had come with a high, wild note of wind in the night, with a shadow wave over a ripe field, with a greybird lighting on her window-sill in a storm, with the singing of "Holy, holy, holy" in church, with a glimpse of the kitchen fire when she had come home on a dark autumn night, with the spirit-like blue of ice palms on a twilit pane, with a felicitous new word when she was writing down a "description" of something.

它来了,与夜晚一阵高高肆虐的风一起,与成熟的田野泛起的浅浅的波浪一起,与暴风雨里落在她窗台上的那只灰脊鸟一起,与教堂里唱着的&神圣,神圣,神圣&的歌声一起,与黑暗的秋夜照亮她回家路的厨房里的灯光一起,与黄昏时窗棂上酒精蓝色的冰凌一起,与当她写下某种事物的&描述&时想到的一个巧妙的新词一起。

Chinese sports professionization falls behind a lot contrast with the developed country Seeing that the condition of our country,most Chinese sports items haven't transformed through the original system to the profession system, the heavy responsibility of constructing the 21C sports project drops to the two kinds of systems Under the great environment of the sports developing, people has been considering the development of the Chinese sports, and expound various kinds of concepts The most projecting one among them is that the "whole national system "is the result of the planned economy, so it has to be reformed; The"whole national game system" does not accord with the developing demand of the market economy, and it should be banned, etc Furthermore, everything should be in accordance with the functioning means of the market economy Whatever country, they combat putting into practice of "admimstrational monopoly", as "monopoly" brings "looking for hireing" and "corruption", it nips the contest in marketplace.

我国由于受体制、经济条件等多方面因素的影响,竞技运动职业化相对于发达国家落后了很多。鉴于我国国情。我国大部分竞技项目还没有能从原有体制向职业化体制转换过来,这就使我国建设21世纪体育工程的重任落在两种制度上。在这样一个竞技体育发展的大环境背景下,人们对中国竞技体育的发展进行了思考,提出了各种各样的观点,其中,最为突出的是,认为中国的&举国体制&是计划经济的产物,必须进行改革:&全运会制度&不符合市场经济发展的要求,应该取缔等,一切都应该按照市场经济的方式来进行运作。任何一个国家,都反对实行&行政垄断&,因为&垄断&带来的是&寻租&、&腐败&,是对市场竞争的扼杀。

In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of ail life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his hack; near the cart was a half- dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapour(5) rising from her reeking hide; a wall-eyed(6) horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench(7) tramped backwards and forwards through the yard in pat- tens, looking as sulky as the weather itself; everything, iq short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.

在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆,几只几平被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气,它那耷拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌,高马车不远处。有一头睡跟惺忪的奶牛,嘴里嚼着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋琳的背上日出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水漓沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步子在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就象阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,象饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外,这儿的一切都令人感到凄凉的沮丧。

In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an islandof muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart,among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life andspirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, alongwhich the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow,chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vaporrising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of thestable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping onit from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, utteredsomething every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchenwench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking assulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn,excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round apuddle and making a riotous noise over their liquor.

在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气;它那聋拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺松的奶牛,嘴里喂着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步于在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就像阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,像饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周戏水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。

In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapor rising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking as sulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor. By Washington Irving

在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打采,毫无生气;它那耷拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺忪的奶牛,嘴里嚼着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步子在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就象阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,象饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周呷呷嬉水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。

In one corner was a stagnant pool of water, surrounding an island of muck; there were several half-drowned fowls crowded together under a cart, among which was a miserable, crest-fallen cock, drenched out of all life and spirit; his drooping tail matted, as it were, into a single feather, along which the water trickled from his back; near the cart was a half-dozing cow, chewing her cud, and standing patiently to be rained on, with wreaths of vapor rising from her reeking hide; a wall-eyed horse, tired of the loneliness of the stable, was poking his spectral head out of a window, with the rain dripping on it from the eaves; an unhappy cur, chained to a dog-house hard by, uttered something every now and then between a bark and a yelp; a drab of a kitchen wench tramped backwards and forwards through the yard in patterns, looking as sulky as the weather itself; everything, in short, was comfortless and forlorn, excepting a crew of hardened ducks, assembled like boon companions round a puddle and making a riotous noise over their liquor.

在院子的一角,一潭污水围着孤岛似的粪堆;几只几乎被雨水淋透的鸡簇拥在一辆马车底下,其中一只可怜的公鸡,倒垂着鸡冠,被淋得没精打彩,毫无生气;它那聋拉着的尾巴粘结在一起,仿佛只成了一根羽毛,雨水顺着它从背脊往下直淌;离马车不远处,有一头睡眼惺松的奶牛,嘴里喂着反刍的食物,默默地站在那里,任凭雨水打在身上,湿淋淋的背上冒出缭绕的水气;一匹眼珠小而眼白特大的马厌倦了马厩里的寂寞,把它那幽灵似的脑袋从窗口探了出来,屋檐上的雨水滴沥滴沥地落在它头上;一只不幸的杂种狗被链条拴在近旁的狗窝里,时时发出似吠似嗥的声音;一个邋遢厨娘拖着木屐,迈着沉重的步于在院子里进进出出,她那郁郁不乐的神色,就像阴沉的天气一样;总之,除了一群饱经风雨的鸭子,像饮酒作乐的朋友那样聚集在污水潭的四周戏水而外,这儿的一切都令人感到凄凉和沮丧。

第71/72页 首页 < ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 > 尾页
推荐网络例句

This one mode pays close attention to network credence foundation of the businessman very much.

这一模式非常关注商人的网络信用基础。

Cell morphology of bacterial ghost of Pasteurella multocida was observed by scanning electron microscopy and inactivation ratio was estimated by CFU analysi.

扫描电镜观察多杀性巴氏杆菌细菌幽灵和菌落形成单位评价遗传灭活率。

There is no differences of cell proliferation vitality between labeled and unlabeled NSCs.

双标记神经干细胞的增殖、分化活力与未标记神经干细胞相比无改变。