英语人>网络例句>萼片的 相关的搜索结果
网络例句

萼片的

与 萼片的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sepals distinctly mucronulate, outer concave; corolla pink or pink-purple, with a darker center

清楚的萼片具小短尖,外部凹;花冠粉红色或粉红色紫色,具一个深色的中心 13 Ipomoea littoralis 南沙薯藤

Outer sepals 10-16 mm, not mucronulate, purplish bristly or hirsute abaxially, margin neither ciliate nor fimbriate; corolla 5-7 cm.

10-16毫米的外部萼片,不具小短尖,略带紫色具刚毛或具粗毛,既不具缘毛也不流苏状的边缘;花冠5-7 厘米 21

Fruit sets in another Mussaenda species, M. parviflora. Based on our survey, we found many of the

细胞排列上,都与正常的花瓣类似,加上有著显著的颜色,一般皆认为这些叶状萼片在功能

Flowers perfect and hermaphroditic or occasionally unisexual, actinomorphic or zygomorphic,(2-)4(-7)-merous, axillary, in leafy spikes or racemes or solitary, or occasionally in panicles, all but Ludwigia with distinct floral tube, nectariferous within.

偶有的完全花和两性的或单性,辐射对称或者两侧对称,(2-)(-7)瓣,腋生的4,在多叶穗状花序或总状花序或单生内,萼片绿色或有色,镊合状排列。

In Nymphaea, 4 sepal primordia initiated from abaxial to adaxial side of the floral apex. Petal and stamen numerous, initiated in spirals. The apex of floral primordium caved in at the late stage.

睡莲的萼片4枚,向轴式发生;花瓣和雄蕊多数,螺旋状向心式发生;花原基的顶端在后期向下凹陷;心皮6~8枚,呈一轮同时发生,为对折型心皮。

Petals white, pink, or purple; blade broadly obovate, obcordate, spatulate, or oblanceolate, apex obtuse or emarginate; claw subequaling sepals or longer.

花瓣白色,粉红色,或紫色;叶片宽倒卵形,倒心形,匙形,或倒披针形,先端钝的或微缺;近相等的瓣爪萼片或更长。

Leaves elliptic to oblong or oblanceolate, never triangular; sepals deciduous or outcurving

叶椭圆形到长圆形或倒披针形的,从未三角形;萼片落叶的或外曲 20

Petals yellow or white, longer than sepals; blade obovate, deeply 2-fid.

花瓣黄色或白色,长于萼片;倒卵形的叶片,2裂的深深。

Sepals ovate, oblong, or obovate, ascending, glabrous or pubescent, base of lateral pair subsaccate.

萼片卵形,长圆形,或倒卵形,上升,无毛或被短柔毛,侧的对近囊状的基部。

Sepals connate at base into obconic calyx; stamens perigynous.

萼片在基部合生成倒圆锥形的花萼的;雄蕊周位。

第29/43页 首页 < ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... > 尾页
推荐网络例句

But we don't care about Battlegrounds.

但我们并不在乎沙场中的显露。

Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.

啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。

Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.

Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。