萼片
- 与 萼片 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Sepals 4, yellow, ascending, oblong or long elliptic, 0.8--1.6 × 0.4--0.85 cm, abaxially puberulous or glabrous, adaxially glabrous, margin narrowly winglike, velutinous on inner line, apex obtuse.
萼片4,黄,上升,长圆形或更长椭圆形, 0.8-1.6 * 0.4-0.85厘米,背面的被微柔毛或无毛,正面无毛,边缘狭翅状,茸毛,先端钝。
-
Sepals 4, white, spreading, lanceolate, oblong, or obovate-oblong, 1--2.4 × 0.4--1.2 cm, abaxially appressed sericeous-puberulous, adaxially glabrous, margin velutinous, apex subacute.
萼片4,白色,平展,披针形,长圆形,或倒卵形长圆形, 1-2.4 * 0.4-1.2 厘米,背面贴伏被绢毛被微柔毛,正面无毛,边缘茸毛,先端近尖。
-
Scape extravaginal, somewhat curved and drooping,30-35 cm long, with yellow and scentless flower; sepals narrow-obovate,4.5-5.5cm long; lip broad-ovate,, 3-lobed, mid-lobe with broad V-shaped purple-red blotch, velutinous in the V area.
花葶从叶鞘中穿出稍弯下垂,长30~35cm ,有6~20朵花,黄绿色,无香味;萼片狭倒卵形,长4.5~5.5cm ;唇瓣宽卵形,3裂,中裂片中部有宽阔的&V&字形紫红色斑块, V 形区有天鹅绒般细毛。
-
Sepals triangular or broadly so, ca. 1.5 mm, sparsely villous on both surfaces.
宽如此的萼片三角形的或,约1.5毫米,疏生长柔毛在两面。
-
A circular or whorled arrangement of flower parts such as those of petals or sepal s.
&花的圆形或者螺纹状的排列,比如花瓣或者萼片。&
-
A circular or whorled arrangement of flower parts such as those of petals or sepals.
&花的圆形或者螺纹状的排列,比如花瓣或者萼片。&
-
Botany A circular or whorled arrangement of flower parts such as those of petals or sepals.
花序:花的圆形或者螺纹状的排列,比如花瓣或者萼片
-
Rhizome 5--7 mm in diam., with long, above-ground stolons; sepals 8--10 mm, without vein anastomoses
根状茎5 --7毫米直径,具长,在地面以上匍匐茎;萼片8 --10毫米,没有网结脉 6 A。
-
Rhizome 8--10 mm in diam., with long, underground stolons; sepals 10--15 mm, with few vein anastomoses
根状茎8 --10毫米直径,具长,地下匍匐茎;萼片10 --15毫米,具很少脉网结 5 A。
-
Female flowers in various capitula or panicles; tube of perianth 3-toothed, calyxlike, adnate to ovary; style very short or absent.
在各种各样的头状的或圆锥花序里的雌花;花被具3齿的筒部,萼片状,贴生于子房;花柱非常短或无。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力