萼片
- 与 萼片 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Flowers ca. 4 cm in diam.; year-old branchlets hirsute; leaf blade adaxially hirtellous along midvein; sepals outside hirsute, apex acute; stamens ca.
花直径约4厘米; 1年小枝具粗毛;叶片正面具微糙硬毛的沿中脉;萼片外面具粗毛,先端锐尖;雄蕊约10毫米;花柱具粗毛。
-
Ovary setose; sepals abaxially hispidulous.
子房具刚毛;背面萼片具短硬毛。
-
Any of various,usually poisonous perennial herbs of the genus Aconitum,having tuberous roots,palmately lobed leaves,blue or white flowers with large hoodlike upper sepal s,and an aggregate of follicles.
乌头一种毛茛属通常有毒的多年生草本植物,有管状的根,掌状裂叶,蓝色或白色的冠状萼片的花,和骨突的集合
-
Seeds and ovules many; capsules usually subequaling or longer than sepals, often ovoid; stamens (2--)10, hypogynous or perigynous.
种子和胚珠很多;蒴果通常近相等的或长于萼片,通常卵球形;雄蕊(2-)10,下位或周位。
-
Petals broadly elliptic; staminodes knoblike at apex; sepals oblong; cauline leaf borne near middle of stem
花瓣宽椭圆形;退化雄蕊小丘状在先端;萼片长圆形忍受的茎生叶干的近中部 9 P。
-
Petals slightly shorter than to 2 × as long as sepals; leaves linear to lanceolate.
花瓣稍短于到2 *倍于萼片;叶线形到披针形。
-
Sepals free, caducous shortly after anthesis; fruit linear or rarely linear-oblong, terete, 4-angled, or latiseptate; with longitudinally oriented, malpighiaceous and/or 3-5-fid stellate trichomes; styles 0.5-3(-4) mm.
萼片离生,早落短在花后;果线形的或很少线状长圆形,圆柱状,四棱形,或者具宽隔膜;纵向的具面向,malpighiaceous和3-5半裂星状毛;花柱0.5-3(-4)毫米 2
-
Secondary veins 10–14 on each side of midvein, straight and nearly parallel; inflorescences umbelate, 2- or 3-flowered; pedicel 1–2 cm; sepals nearly as long as hypanthium, apically laxly serrate.
次脉10-14在中脉两边各,直接和近平行;花序umbelate,2或3花;花梗1-2厘米;萼片近等长托杯,顶部稀松的有锯齿。 27 C。 subhirtella 大叶旱樱
-
Sepals dark-gland-fringed or, if entire, then acute or leaflike
如果全缘,萼片深色的腺体具流苏的或,叶状的锐尖的或的然后 58
-
Sepals entire, oblong to ovate-oblong, obtuse to rounded, not leaflike
全缘的萼片,长圆形到卵状长圆形,钝到圆形,不叶状 56
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。