英语人>网络例句>萼片 相关的搜索结果
网络例句

萼片

与 萼片 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Sepal apex not aristate; pistil 2-carpeled; style apex 2-fid; leaves oblong, elliptic, or subcordate; herbs perennial

萼片先端不具芒;雌蕊2心皮;花柱先端2裂;叶长圆形,椭圆形,或近心形;多年生草本 2 Herniaria 治疝草属

The results are as below: 1. In Brasenia, 3 sepal primordia and 3 petal primordia initiated stimultaneously in each whorl. The first six stamen primordial initiated in a whorl stimultaneously, and the succeedings ones initiated in irregular spirals. Ascidiate carpel numerous, initiated in spirals.

结果表明: 1。莼菜的萼片和花瓣各3枚,都为轮状同时发生;雄蕊多数,除最早发生的6枚雄蕊原基为轮状同时发生外,其余均为螺旋状向心式发生;心皮多数,螺旋状向心式发生,为囊状型心皮。

Sepals distinctly awned at or below apex; corolla salverform with a long narrow tube; stamens and pistil mostly exserted.

等于或低于顶具芒的清楚的萼片;花冠高脚碟状的具一长的狭窄的筒部;雄蕊和雌蕊主要外露。

Sepals oblong-ovate, 6-9 mm, hirsute, apex awned.

萼片长圆状卵形,6-9毫米,具长硬毛,先端具芒。

Flowers bisexual. Sepals 4, distinct or basally connate.

花两性 萼片4,离生的或基部合生。

Sepals and petals free or basally connate.

萼片和花瓣离生或基部合生。

Sepals 5, basally connate or distinct, imbricate in bud.

萼片5,基部合生或离生,在芽中覆瓦状。

Stamens as many as or 2 × as many as sepals; anthers versatile or sometimes basifixed; pollen shed singly or in tetrads or polyads.

雄蕊同数或2 *同数萼片;有时的花药丁字着的或基着;花粉室单一或四个或多个。

Stamens opposite sepals; filament filiform; anther basifixed or dorsifixed, 2-loculed, dehiscing longitudinally or by pores.

雄蕊与萼片对生;花丝丝状花药基着或者背着,2室,纵向开裂或者通过孔开裂。

Male flowers pedicellate or sessile; sepals 4-6, distinct, usually unequal, imbricate; petals absent; stamens 1-25, 1 to several whorls surrounding disk or outer ones inserted at margin or sinus of disk, inner ones inserted on disk; filaments free; anthers bilocular, usually introrse, rarely extrorse, longitudinally dehiscent; disk flattened or concave, margin shallowly or deeply fid; rudimentary ovary very small or absent.

雄花有花梗或无梗;萼片4-6,离生,通常不等长,覆瓦状;花瓣无;雄蕊1-25,1或数轮围绕花盘或外轮着生于花盘边缘或凹缺,内轮着生于花盘;花丝离生花药具2室,通常内向,很少外向,纵向开裂;花盘扁平或凹,边缘浅或深裂;不发育子房非常小的或无。

第31/64页 首页 < ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力