萼
- 与 萼 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Leaf blade oblong,(3-)4-6 cm wide, midvein adaxially flat; sepals 5-6 mm.
叶片长圆形,(3-)4-6厘米广阔,中脉平;萼片5-6毫米 20 C。
-
Male inflorescences cymose, paniculate, moniliform spicate, or capitate, without a receptacle and involucres.
雄花序聚伞状,圆锥状,念珠状穗状的,或头状,没有一个花托和总苞 4 P 。 sect。 Urticella 三萼组
-
Flowers usually in cymes, panicles, or racemes, rarely solitary, usually bisexual, rarely unisexual, hypogynous or ± epigynous, rarely perigynous, usually biperianthial, rarely monochlamydeous, actinomorphic, rarely zygomorphic, 4- or 5(-10)-merous.
在聚伞花序里的通常的花,圆锥花序或总状花序,很少单生通常两性,很少单性,有时的萼片象花瓣一样。
-
Stamens (6-)12-100+, inserted at or near base of floral tube, exserted, dimorphic in most species, 6 solitary in front of sepals with thick filaments and large anthers, 12-100+ in clusters in front of petals with thin filaments and small anthers, rarely monomorphic, then all filaments thin, subequal.
雄蕊(6-)12-100 +,着生在花被管或其近基部,外露,在大多数种里二形,在萼片前前面的6单生具粗的花丝和大的花药,在花瓣前12-100+簇生具细的花丝和小的花药,很少同型,同型则花丝细,近等长。
-
Capsule cylindric, ca. 3 X as long as persistent calyx, apex mucronate.
蒴果圆筒状,约X倍于宿萼,先端短尖。
-
Leaves narrowly oblanceolate, 1-2.5 cm; sepals triangular to narrowly elliptic; petals 4-4.5 mm, apex shortly mucronate
叶狭倒披针形,1-2.5厘米;萼片三角形的到狭椭圆形;短的花瓣4-4.5毫米,先端短尖 78 S。
-
Sepals narrowly elliptic, 2-3 mm, densely hirsute, apex mucronate.
萼片狭椭圆形,2-3毫米,具浓密长硬毛,先端短尖。
-
Flowers white, small, ca. 2 cm. Lateral sepals 2, ovate-orbicular, small, mucronulate.
花白色,小,约2 厘米侧生萼片2,卵圆形,小,具小短尖。
-
Stems twining; sepals rounded or obtuse apically, not mucronulate.
茎缠绕 顶部的萼片圆形的或钝,不具小短尖。
-
Flowers purplish; lateral sepals obliquely ovate, apex long mucronulate.
花略带紫色;斜卵形的侧生萼片,先端具长的小短尖。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。