莫里亚克
- 与 莫里亚克 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the end, WA would like to thank Jiang Jun,Chang Qiang and Li Dao-de for their help ontranslation, as well as the support from AADRLstudents, Andres Flores, Amita Kulkarni, AuroraSantana, Alex Diaz, Melissa Fukumoto, KevinPatrick, McClellan and Mrunalini Neelamraju. WAwould also especially express the gratitude toGao Yan, for his great effort on organizingmaterials and translation work for this issue.
最后,还要感谢高岩为本期的组稿和翻译所作的大量工作,感谢姜、常强和李道德在翻译上给予的帮助,还有AA建筑实验室学生安德烈斯·弗洛里斯、阿米塔·库尔卡尼、奥罗拉·桑塔纳、亚历克斯·迪亚斯、梅利萨·富库莫托、凯文·帕特里克,麦克莱伦、姆鲁纳利尼·尼兰拉朱的全力支持。
-
The battle once begun, its very various changes,--the resistance of Hougomont; the tenacity of La Haie-Sainte; the killing of Bauduin; the disabling of Foy; the unexpected wall against which Soye's brigade was shattered; Guilleminot's fatal heedlessness when he had neither petard nor powder sacks; the miring of the batteries; the fifteen unescorted pieces overwhelmed in a hollow way by Uxbridge; the small effect of the bombs falling in the English lines, and there embedding themselves in the rain-soaked soil, and only succeeding in producing volcanoes of mud, so that the canister was turned into a splash; the uselessness of Pire's demonstration on Braine-l'Alleud; all that cavalry, fifteen squadrons, almost exterminated; the right wing of the English badly alarmed, the left wing badly cut into; Ney's strange mistake in massing, instead of echelonning the four divisions of the first corps; men delivered over to grape-shot, arranged in ranks twenty-seven deep and with a frontage of two hundred; the frightful holes made in these masses by the cannon-balls; attacking columns disorganized; the side-battery suddenly unmasked on their flank; Bourgeois, Donzelot, and Durutte compromised; Quiot repulsed; Lieutenant Vieux, that Hercules graduated at the Polytechnic School, wounded at the moment when he was beating in with an axe the door of La Haie-Sainte under the downright fire of the English barricade which barred the angle of the road from Genappe to Brussels; Marcognet's division caught between the infantry and the cavalry, shot down at the very muzzle of the guns amid the grain by Best and Pack, put to the sword by Ponsonby; his battery of seven pieces spiked; the Prince of Saxe-Weimar holding and guarding, in spite of the Comte d'Erlon, both Frischemont and Smohain; the flag of the 105th taken, the flag of the 45th captured; that black Prussian hussar stopped by runners of the flying column of three hundred light cavalry on the scout between Wavre and Plancenoit; the alarming things that had been said by prisoners; Grouchy's delay; fifteen hundred men killed in the orchard of Hougomont in less than an hour; eighteen hundred men overthrown in a still shorter time about La Haie-Sainte,--all these stormy incidents passing like the clouds of battle before Napoleon, had hardly troubled his gaze and had not overshadowed that face of imperial certainty.
交锋以后,战争的非常复杂惊险的变化,乌古蒙的阻力,圣拉埃的顽抗,博丹的阵亡,富瓦战斗能力的丧失,使索亚旅部受到创伤的那道意外的墙,无弹无药的吉埃米诺的那种见死不退的顽强,炮队的陷入泥淖,被阿克斯布里吉击溃在一条凹路里的那十五尊无人护卫的炮,炸弹落入英军防线效果不大,土被雨水浸透了,炸弹陷入,只能喷出一些泥土,以致开花弹全变成了烂泥泡,比雷在布兰拉勒出击无功,十五营骑兵几乎全部覆没,英军右翼应战的镇静,左翼防守的周密,内伊不把第一军的四师人散开,反把他们聚拢的那种奇怪的误会,每排二百人,前后连接二十七排,许多那样的队形齐头并进去和开花弹对抗,炮弹对那些密集队伍的骇人的射击,失去连络的先锋队,从侧面进攻的炮队突然受到拦腰的袭击,布尔热瓦、东泽洛和迪吕特被围困,吉奥被击退,来自综合工科学校的大力士维安中尉,冒着英军防守热纳普到布鲁塞尔那条路转角处的炮火,在抡起板斧去砍圣拉埃大门时受了伤,马科涅师被困在步兵和骑兵的夹击中,在麦田里受到了贝司特和派克的劈面射击和庞森比的砍斫,他炮队的七尊炮的火眼全被钉塞,戴尔隆伯爵夺不下萨克森-魏玛亲王防守的弗里谢蒙和斯莫安,第一○五联队的军旗被夺,第四十五联队的军旗被夺,那个普鲁士黑轻骑军士被三百名在瓦弗和普朗尚努瓦一带策应的狙击队所获,那俘虏所说的种种悚听的危言,格鲁希的迟迟不来,一下便倒在圣拉埃周围的那一千八百人,比在乌古蒙果园中不到一个钟头便被杀尽的那一千五百人死得更快,凡此种种迅雷疾风似的意外,有如阵阵战云,在拿破仑的眼前掠过,几乎不曾扰乱他的视线,他那副极度自信的龙颜,绝不因这些变幻而稍露忧色。
-
Actually, the same day is the date of Shakespeare's birth and death, and is the birthday of authors such as William Faulkner, Maurice Druon, and Halldó Kiljan Laxness, so it is a fitting and proper choice for world reading day.
实际上,同一天也是莎士比亚出生和去世的纪念日,又是美国作家纳博科夫、法国作家莫里斯德鲁昂、冰岛诺贝尔文学奖得主拉克斯内斯等多位文学家的生日,所以这一天成为全球性图书日看来"名正言顺"。
-
The ages of Shakespeare and of Moliere are no less past than are the ages of Sophocles and of Virgil.
索福克勒斯和维吉尔的时代是过去,莎士比亚和莫里哀的时代也是过去。
-
Byatt,Doris lessing,Zadie Smity,Victoria Hislop,Martin Amis, Minette Walters; USA writers Irwin Shaw,Jodi Picoult,Truman Capote,ToniMorrison,Karolyn Parkhurst;Japanese writer Yamaoka Sohachi, Tanaka Yoshiki,Kuroyanagi Tetsuko,Kawakami Hiromi,Matsumoto Seicho,Miyabe Miyuki, Akagawa Jirou,Higashino Keigo, Murakami Haruki,Shimada Yoshichi;Brazil writer Paulo Coelho and so on.
拜亚特、多丽丝·莱辛、查蒂·史密斯、维多利亚·希丝洛普、马丁·阿米斯、米涅·渥特丝;美国作家欧文·肖,杜鲁门·卡波特,托妮·莫里森,牙买加·琴凯德,朱迪·皮考特,卡罗琳·帕克丝特等;日本作家山冈庄八,田中芳树,黑柳彻子,川上弘美,松本清张,宫部美雪,赤川次郎,东野圭吾,村上春树,岛田洋七;巴西作家保罗·柯艾略等。
-
Cast :, Michael Rooker as Church, Lara Cox, Temuera Morrison as Damo, Ted DiBiase Jr., Able Wanamakok as News Reporter, Josiah D .
演员:,迈克尔洛克尔的教堂,拉腊考克斯,坦穆拉莫里森的达摩,小特德戴比斯,埃布尔Wanamakok如新闻记者,乔赛亚桶。
-
Actually, the same day is the date of Shakespeare's birth and death, and is the birthday of authors such as William Faulkner, Maurice Druon, and Halldó Kiljan Laxness, so it is a fitting and proper choice for world reading day.
实际上,同一天也是莎士比亚出生和去世的纪念日,又是美国作家纳博科夫、法国作家莫里斯德鲁昂、冰岛诺贝尔文学奖得主拉克斯内斯等多位文学家的生日,所以这一天成为全球性图书日看来&名正言顺&。
-
As one of the established pianist in Russia, Mr. Egorov has performed all over the world in all major music concert halls. He has given master classes in Korea, Taiwan, Italy, Sweden, The Netherlands, and has published over 100 recordings worldwide. His repertoires including solo performance, chamber music, and orchestral concertos, consisting works of Bach, Chopin, Hayden, Mozart, Beethoven, Schubert, Schumann, Mendelssohn, Handel, Brahms, Mussorgsky, Rachmaninoff, Skriabin, Prokofiev.
Pavel Egorov 作为俄罗斯当代最优秀的钢琴演奏家,他的演奏会遍及整个欧洲,以及加拿大、美国、中国、日本,其中多数举行在世界上最优秀的音乐厅当中,他应邀到韩国、台湾、意大利、瑞士、荷兰举行过大师班讲座,在全世界范围内出版超过100张 CD ,所演奏曲目囊括了独奏、室内乐以及交响乐协奏,包含了巴赫、海顿、莫扎特、贝多芬、舒伯特、肖邦、舒曼、门得尔松、亨得尔、勃拉姆斯、穆索尔斯基、柴科夫斯基、拉赫玛尼诺夫、斯克里亚宾、普罗科菲耶夫等几乎所有时代最优秀作曲家的作品。
-
Now, in more sombre circumstances, New York became the host to hundreds of French artists and intellectuals, among them Marc Chagall, André Maurois, Antoine Saint-Exup éry (who wrote "The Little Prince" during his sojourn) and Claude Lévi-Str auss.
二 战期间战火阴霾,纽约吸纳了数以百计的法国艺术家和知识分子,其中包括马克·夏加尔 [4]、安德烈·莫洛亚[5]、旅居纽约期间写成《小王子》的安东尼·圣·埃克苏佩里和克劳德·列维-斯特劳斯[6]。
-
Now, in more sombre circumstances, New York became the host to hundreds of French artists and intellectuals, among them Marc Chagall, André Maurois, Antoine Saint-Exupéry (who wrote "The Little Prince" during his sojourn) and Claude Lévi-Strauss.
二战期间战火阴霾,纽约吸纳了数以百计的法国艺术家和知识分子,其中包括马克·夏加尔[4]、安德烈·莫洛亚[5]、旅居纽约期间写成《小王子》的安东尼·圣·埃克苏佩里和克劳德·列维-斯特劳斯[6]。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力