莫斯科的
- 与 莫斯科的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Deployment of helicopters on ships - both singly and in groups - was subjected to a very stringent testing on ships of various types, including the well-known ASW cruisers "Moskva" and "Leningrad".
船舶上的部署直升机-无论单独和团体-遭到了不同类型的船舶上非常严格的测试,包括著名的反潜巡洋舰"莫斯科"和"列宁格勒"。
-
On this day last year, Emile Heskey scored our 400th goal in European competition during our 5-0 thumping of Spartak Moskva in our Champions League encounter at Anfield.
去年的10月2日,在欧洲冠军联赛与莫斯科斯巴达队的比赛中,赫斯基打进了LFC在欧洲赛场上的第400个入球,这场比赛的最终是以利记5:0大胜而终。
-
Arsenal FC lie second but they will be hoping that Matchday 5 gives a strong boost to their qualifying hopes as they play host to Hamburger SV, who have failed to pick up a point in four games, while their rivals PFC CSKA Moskva and FC Porto go head-to-head.
排在次席的阿森纳希望借第五个比赛日主场对汉堡的比赛给晋级打下一支强心针,他们的对手莫斯科中央陆军和波尔图本轮死磕,而汉堡则在前四个比赛日的较量中一分未得。
-
Last season's UEFA Champions League finalists appeared to be cruising after taking maximum plunder from their first two games, but a loss and a draw against PFC CSKA Moskva have sucked them into a three-way battle with the Russian group leaders and FC Porto.
在前两场比赛获胜后,上赛季的亚军的开局显得顺风顺水,但接下来对莫斯科中央陆军的1负1平又将他们卷入了要和俄罗斯人以及波尔图队刺刀见红的三角缠斗中。
-
Consumption of infected meat by ferrets resulted in respiratory system infection only (due to A/Muscovy duck/Vietnam/209/05 and A/Whooper swan/Mongolia/244/05 viruses) or in both severe respiratory and systemic infection with predominant involvement of the liver, pancreas, and large and small intestine (due to A/Vietnam/1203/04 virus).
由雪貂消耗的受感染的鸡肉只导致呼吸系统感染(由于 A/莫斯科鸭/越南/209/05和 A/Whooper 天鹅/蒙古/244/05病毒)或严重的呼吸和全身感染,伴随显性的肝,胰腺,和大小肠侵入(由于 A/越南/1203/04病毒)。
-
Therefore, in drawing closer to the people, we must above all make common cause with those elements of the masses which, since the foundation of the state of Muscovy, have never ceased to protest, not only in words but in deeds, against everything directly or indirectly connected with the state: against the nobility, the bureaucracy, the clergy, the traders, and the parasitic kulaks.
因此,革命者在接近人民的过程中,首先应当团结那些在生活中最有反抗精神的群众。他们自莫斯科大公国时期开始就从来没有停止过反抗,并且从不停留在口头上,而是以实际行动反抗与国家政权有着直接或间接联系的一切:反抗贵族阶层、官僚制度、神甫、商业阶层、小摊贩和人民的剥削者。
-
Dollar, combined with ever-increasing accommodation charges, has driven up costs for expatriates in Moscow, Mercer research manager Nathalie Constantin-Metral said in a statement.
Mercer 的研究主管 Nathalie Constantin-Metral 在声明中说道,"卢布对美元的增值,结合物价的持续增长,导致了移民莫斯科将花费更加昂贵的费用"。
-
Millions of residents in Moscow witnessed a strange bright ring-shaped cloud hanging over the city's western districts on Wednesday.
数以百万计的居民在莫斯科发生了奇怪的明亮的环状云笼罩城市的西部地区,在周三。
-
The Lada was an obsolete Fiat, produced at the Togliatti factory south-east of Moscow: bought new, it required extensive repair in order to become roadworthy.
拉达则是一款过时的菲亚特。它是由位于莫斯科东南部的Togliatti汽车厂生产的。一辆新买的拉达车得经过一番大修之后方可上路行驶。
-
But the 40C difference in temperature between the two snow-clad cities is as great as that between the coldest winter day in Britain and a sunny July scorcher in the south of Spain.
但是莫斯科和雅库茨克这两个冰雪罩盖的城市竟然有40度的温差,就像英国最冷的冬天和西班牙南部七月炙热的炎夏相比。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力