莫拉莱斯
- 与 莫拉莱斯 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the end, WA would like to thank Jiang Jun,Chang Qiang and Li Dao-de for their help ontranslation, as well as the support from AADRLstudents, Andres Flores, Amita Kulkarni, AuroraSantana, Alex Diaz, Melissa Fukumoto, KevinPatrick, McClellan and Mrunalini Neelamraju. WAwould also especially express the gratitude toGao Yan, for his great effort on organizingmaterials and translation work for this issue.
最后,还要感谢高岩为本期的组稿和翻译所作的大量工作,感谢姜、常强和李道德在翻译上给予的帮助,还有AA建筑实验室学生安德烈斯·弗洛里斯、阿米塔·库尔卡尼、奥罗拉·桑塔纳、亚历克斯·迪亚斯、梅利萨·富库莫托、凯文·帕特里克,麦克莱伦、姆鲁纳利尼·尼兰拉朱的全力支持。
-
The cliffs of Moher, the windy wilds of Connemara, lough Neagh with submerged petrified city, the Giant's Causeway, Fort Camden and Fort Carlisle, the Golden Vale of Tipperary, the islands of Aran, the pastures of royal Meath, Brigid's elm in Kildare, the Queen's Island shipyard in Belfast, the Salmon Leap, the lakes of Killarney.
605莫霍尔的断崖,康尼马拉那多风的荒野,淹没了一座化石城市的拉夫。尼格湖,巨人堤道,卡姆登要塞和卡莱尔要塞,蒂珀雷里的黄金峡谷,阿伦群岛,王家米斯郡,布里奇特那棵基尔代尔的榆树,贝尔法斯特的皇后岛造船厂,蛙鱼飞跃和基拉尼的湖区。
-
In addition to Rostropovich, with whom Mr. Numajiri first performed during the New Japan Philharmonic's Shostakovich Festival, he has collaborated with other such artists as Anne-Sophie Mutter, Frank Peter Zimmermann, Zoltan Kocsis, Bruno-Leonardo Gelber, Jean-Philippe Collard, Michel Béroff, Cyprien Katsaris, Tzimon Barto, Karl Leister and Rune Kollo.
此外,他还与罗斯特罗波维奇在新日本爱乐乐团的肖斯塔科维奇音乐节同台演出,与他合作的艺术家还包括安娜-索菲·穆特、弗朗克·彼得·齐莫尔曼、佐尔坦·科西斯、布鲁诺-莱奥纳多·盖尔伯、让-菲利普科拉尔、米歇尔·贝罗夫、塞普林·加查理斯、齐蒙·巴尔托、卡尔·莱斯特尔以及鲁内·科洛。
-
At present the order has a cardinal, Sebastiano Martinelli (formerly Apostolic delegate for the United States), several bishops--Guglielmo Pifferi; Stephen Reville, Bishop of Sandhurst in Australia; Arsenio Campo y Monasterio, Bishop of Nueva Cáceres in the Philippine Islands; Giovanni Camilleri, Bishop of Gozzo; José López de Mendoza y Garcia, Bishop of Pampeluna, Spain; Giuseppe Capecci, Bishop of Alessandria in Italy; Francisco Xavier Valdés y Noriega, Bishop of Salamanca; William A. Jones, Bishop of Porto Rico; the Vicars Luis Perez of Northern Hu-nan and Dominic Murray, Cooktown, Australia; the Prefect Apostolic (Paulino Díaz Alonso) of San León de Amazonas--and, finally, two mitred abbots.
目前,为了有一个基数,塞巴斯马蒂内利,一些主教-古列尔莫P ifferi ;斯蒂芬雷维尔,桑赫斯特主教在澳大利亚;阿塞尼奥坎普y修道院,主教在新卡塞雷斯菲律宾群岛;乔瓦尼卡米莱主教Gozzo ;何塞洛佩斯德门多萨y加西亚,主教Pampeluna ,西班牙;朱塞佩Capecci ,主教在意大利亚历山德里亚;弗朗西斯泽维尔巴尔德斯y诺列加,萨拉曼卡主教;威廉A琼斯,主教波尔图队的路易斯佩雷斯Vicars北胡楠和多米尼克墨累,库克敦,澳大利亚;使徒的省长的圣莱昂的亚马孙-最后,两个m itreda bbots。
-
A dismissed coach, a crack like Kempes in the team, players from Valencia who were getting better like Enrique Saura or Ricardo Arias, a good performance of the new signed up players Castellanos, Carrete and Botubot, all those were the keys of the first season of Ramos Costa as president.
一个像埃雷拉那样不可错过的教练,一个像肯佩斯那样出色的球员,一些如恩里克,萨乌拉和里卡多。阿里亚斯这样正在成长的本土新星,新签下的卡斯特拉诺,卡莱特,波图波特,也干的不错,这些都是拉莫斯。科斯塔当选主席第一年的壮举。
-
Amid cheers that rent the welkin, responded to by answering cheers from a big muster of henchmen on the distant Cambrian and Caledonian hills, the mastodontic pleasureship slowly moved away saluted by a final floral tribute from the representatives of the fair sex who were present in large numbers while, as it proceeded down the river, escorted by a flotilla of barges, the flags of the Ballast office and Custom House were dipped in salute as were also those of the electrical power station at the Pigeonhouse and the Poolbeg Light.
柏油桶和篝火沿着四海的海岸,在霍斯山、三岩山、糖锥山布莱岬角、莫恩山、加尔蒂山脉、牛山、多尼戈尔、斯佩林山岭、纳格尔和博格拉、康尼马拉山、麦吉利卡迪的雾霭、奥蒂山、贝尔纳山和布卢姆山燃起。远处,聚集在康布利亚和卡利多尼亚群山上的众多支持者,对那响彻云霄的喝彩声报以欢呼。最后,在场的众多女性的代表向巨象般的游览船献花表示敬意,接着它便缓缓驶去。
-
Four of the ten most cited faculty at Duke are relatively recent additions (Curtis Bradley, Erwin Chemerinsky, Mitu Gulati, and Ernest Young), while Duke's high median citation score reflects other additions of productive and influential scholars to the faculty in the last 4-5 years, including Stuart Benjamin, Arti Rai, James Salzman, and Lawrence Zelenak among others.
杜克前十名引用最高的师资当中的四位(科提斯·布拉德利、埃尔文·凯莫林斯基,、米图·古拉提、安思特·杨)都是近来新增的,同时杜克的高人均中数引用率表明了高产并有影响力的学者在过去4-5年的入盟,包括斯图亚特·本杰明、阿尔提·莱伊、詹姆斯·萨尔兹曼以及劳伦斯·泽勒纳克等人。
-
In fact, Agger was almost never rotated before his injury, and Xabi was rotated no more or less than Javier Mascherano, Momo Sissoko and Lucas Leiva have been since he was crocked.
阿格只要不受伤几乎从不会轮休,哈维以前的轮换频率也跟现在的哈维尔·马斯切拉诺、莫莫·西索科和卢卡斯·莱瓦不相上下。
-
C; W/ I5 ' ( Z The autmoatic qualifiers for the Third Qualifying Round, the final one, are: 2 of Villareal, Real Betis, Seville and Espanyol; Man Utd, Everton, Internazionale, Udinese or Sampdoria; Werder Bremen, Monaco or Lille; Sporting Lisbon, either AEK Athens, Panithanikos or Olympiakos; Ajax, one of Teplice, Slavia Prague, Sigma Olomouc or Slovan Liberec; Fenerbah e, Rangers, Club Brugge, Basel, Shakhtar Donetsk or Dynamo Kiev; and Rosenborg.
t, b2 b2 L$ a8 Z z W# a- t 直接进入最后一轮即第三轮淘汰赛的队伍是:维拉利尔或皇家贝蒂斯或塞维利亚或西班人中的两队、曼联、埃弗顿、国际米兰、乌迪内斯或桑普多利亚、云达不莱梅、摩纳哥或里尔、里斯本竞技、雅典AEK或帕纳辛纳科斯或奥林匹亚科斯三者之一、阿贾克斯、泰普利斯或布拉格斯拉夫或西格马奥林莫斯或斯洛文利巴域四者之一、费内巴赫、流浪者、布鲁日、巴塞尔、顿涅茨克矿工或基辅迪纳摩、罗森博格。
-
With the total number of works published amounting to almost 190 million, Diogenes has so far released more than 5,800 titles, out of which more than 2,000 are still available. These include classics such as Montaigne, Shakespeare, Moliere, Flaubert, Stendhal, Balzac, Dickens, Tolstoy, Chekhov; modern classics such as Georges Simenon, William Faulkner, F. Scott Fitzgerald, George Orwell, Carson McCullers, Patricia Highsmith; bestselling authors such as John Irving, Paulo Coelho, Donna Leon; and equally successful German-speaking writers such as Alfred Andersch, Friedrich D rrenmatt, Urs Widmer, Hugo Loetscher, Ingrid Noll, Jakob Arjouni, Erich Hackl, Bernhard Schlink, Doris D rrie, Martin Suter and Patrick S skind.
他们的作者名单包括了经典作家蒙田、莎士比亚、莫里哀、福楼拜、司汤达、巴尔扎克、狄更斯、托尔斯泰、契诃夫,现代经典作家乔治·西默农、威廉·福克纳、司各特·菲茨杰拉德、乔治·奥威尔、卡森·麦卡勒斯,派翠西亚·海史密斯,畅销书作家约翰·欧文、保罗·科埃略、唐娜·莱昂,还有同样出色的德语作家们,如艾尔弗雷德·安德森、弗里德里克·迪伦马特、乌尔斯·维特默尔,胡戈·罗彻尔,英格丽特·诺尔,雅各布·阿约尼,埃里希·海克尔,本哈德·施林克,桃丽丝·多利,马丁·苏特和帕特里克·聚斯金德。
- 推荐网络例句
-
But we don't care about Battlegrounds.
但我们并不在乎沙场中的显露。
-
Ah! don't mention it, the butcher's shop is a horror.
啊!不用提了。提到肉,真是糟透了。
-
Tristan, I have nowhere to send this letter and no reason to believe you wish to receive it.
Tristan ,我不知道把这信寄到哪里,也不知道你是否想收到它。