莎士比亚
- 与 莎士比亚 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
If Beethoven's "Moonlight Sonata" and of Shakespeare, whose Lorenzo declaims in The Merchant of Venice, How sweet the moonlight sleeps upon this bank!
我想起了诗人和音乐家,想起了贝多芬的&月光奏鸣曲&和莎士比亚所著《威尼斯商人》中洛伦佐的话:月光在这河岸边多么轻柔!
-
I think of poets and musicians. Of Beethoven's "Moonlight Sonata" and of Shakespeare, whose Lorenzo declaims in The Merchant of Venice ,"How sweet the moonlight sleeps upon this bank!/ Here will we sit and let the sounds of music / Creep in our ears."
一只蟋蟀在草叶间欢唱,令我想起了诗人和音乐家、想起了贝多芬的《月光交响曲》和莎士比亚笔下的《威尼斯商人》中的洛伦佐的话:&沉睡于河岸的月光是多么的迷人/我们要坐在这里让音乐之声/潜入我们的在耳内。&
-
I think of poets and musicians. If Beethoven抯揗oonlight Sonata攁nd of Shakespeare, whose Lorenzo declaims in The Merchant of Venice, How sweet the moonlight sleeps upon this bank!
我想起诗人和音乐家,想起贝多芬的《月光奏鸣曲》,想起莎士比亚在《威尼斯商人》中创作的罗兰佐说道:月光睡眠在这岸上何等美妙!
-
I think of poets and musicians, of Beethoven's "Moonlight Sonata" and of Shakespeare, whose Lorenzo declaims in The Merchant of Venice,"How sweet the moonlight sleeps upon this bank!/Here will we sit and let the sounds of music/ Creep in our ears."
这令我想到了诗人和音乐家,想到了贝多芬的《月光奏鸣曲》,也想到了莎士比亚笔下的洛伦佐在《威尼斯商人》中的慷慨陈词:&柔美月光酣眠堤上/吾辈团坐席地此岸/任凭乐响入耳悄然&。
-
LM: In some ways studying Beckett is like delving into Shakespeare's words.
在某些方面,研究Beckett的戯好像是深入研究莎士比亚的语句。
-
Shakespeare disconcerts Henry Ⅷ by conducting in it a jarring tone, and thereby unmasks Henry the tyrannical king.
莎士比亚指挥了一个辗轧刺耳的调子,破坏了剧中的和谐,藉此揭穿了亨利暴君的真面目。
-
Shakespeare,taking liberties with history,dramatized the war in Henry V and Henry VI.
莎士比亚通过对历史的改写,使亨利五世和亨利六世时的战争变得戏剧化了。
-
Theodore Dreiser dramatizes a lot of female figures in his novels, mos...
威廉莎士比亚,作为这一时期的主要代言人,。。。
-
With the concentration on the tragic hero, Shakespeare dramatizes the whole world around the hero.
随着集中悲剧英雄,莎士比亚生动全世界各地英雄。
-
He has excerpted quotation of Shakespeare in the end of his speech.
他讲话结束时引用了莎士比亚的语录。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力