药物治疗
- 与 药物治疗 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
At present, the treatment of insomnia mainly depends on medicine. However, the resulting drug dependence and abuse have become a common public health problem. And the use of soporific bring different degree of side-effect on patients.
目前治疗失眠的方法主要以药物为主,由此导致的药物滥用已成为一个广泛的公共卫生问题,并且得到了各国研究者的普遍重视。
-
The infection was treated with sulfonamide and other drugs to determine their effectiveness.
这些伤口则使用磺胺等药物来治疗,以检验药物是否有效。
-
For most viruses,there is aneed for antimicrobials that target unique viral molecular properties.Acycloviris one such drug.It is activated into ahuman herpesvirusDNA polymerase inhibitor exclusively by HHV kinases and,thus,does not suppress other viruses.Here,we show that ACV suppresses HIV-1in HHV-coinfected human tissues,but not in HHV-free tissue or cell cultures.However,addition of HHV-6-infected cells renders these cultures sensitive to anti-HIV ACV activity.We hypothesized that such HIV suppression requires ACV phosphorylation by HHV kinases.Indeed,an ACV monophosphorylated prodrug bypasses the HHV requirement for HIV suppression.Furthermore,phosphorylated ACV directly inhibits HIV-1reverse transcriptase,terminating DNA chain elongation,and can trap RT at the termination site.These data suggest that ACV anti-HIV-1activity may contribute to the response of HIV/HHV-coinfected patients to ACV treatment and could guide strategies for the development of new HIV-1RT inhibitors.
对大多数病毒而言,都需要有针对其分子特性的靶向杀毒剂阿昔洛韦就是这样一种靶向药物在人疱疹病毒酶的特定作用下,阿昔洛韦被激活成为人疱疹病毒DNA聚合酶抑制剂,因此不能再抑制其它的病毒我们的研究发现阿昔洛韦在共感染人疱疹病毒的组织中可以抑制HIV-1,但在无人疱疹病毒感染的组织或细胞中无此作用然而,加入人疱疹病毒-6感染的细胞却使得其对抗HIV的阿昔洛韦变得敏感我们推测这种抑制作用依赖于人疱疹病毒酶导致的阿昔洛韦磷酸化实际上,单磷酸化的阿昔洛韦前体药物无需人疱疹病毒的参与即可抑制HIV此外,磷酸化的阿昔洛韦能直接抑制HIV-1逆转录酶,将其阻止在终止位点,从而终止DNA链的延长这些结果提示阿昔洛韦的抗HIV-1活性决定了艾滋病病毒/人疱疹病毒共感染的患者对阿昔洛韦的治疗反应,也有助于开发新的HIV-1逆转录酶抑制剂
-
Percent of infected dogs were feed mainly with duck and chick livers or other animals viscus or muscle, which contained a large number of protein and ions with singular nutrition.
治疗以药物排石和手术为主,改变结石形成、生长的环境,通过药物对较大的结晶体颗粒溶解,多饮水或用速尿等促进结石随尿液排出;膀胱结石、尿道结石多采用手术取石法,但存在复发率高的缺点。
-
"I think that's probably going to be the way things go; we have to look at ways to improve insulin sensitivity," said Graeme McDonald, MD, senior lecturer at the University of Queensland, Australia. He added that the approach may be able to improve fibrosis in some patients, although this will need to be shown with well-conducted biopsy studies. I think it may not depend so much on the drug, but whether you're achieving with weight loss with some of the drugs like orlistat or even potentially bariatric surgery.
澳洲昆士兰大学资深讲师Graeme McDonald博士认为,这可能会成为未来的治疗方向,我们必须利用这些方法来改善胰岛素的敏感度,这样或许可以改善某些患者的纤维变性,虽然这还需要许多更完整的切片研究,但他认为除了利用像orlistat这类药物,或为患者进行减肥手术来减轻患者的体重之外,并不需要太依靠药物。
-
Acrux – A biotech company that is developing new ways of treating people with medication or drugs that can be sprayed onto skin instead of being injected.
acrux -生物技术公司正在开发新的治疗方式有药物或药物,可喷皮肤上不要过于投入。
-
Persons brainwashed by the power of allopathic medicines generally believe that our breathing process has no effect on our general health.
然而象哮喘这样广泛流行的呼吸道疾病是无法通过对抗疗法治疗的,吸入式缓解药物也只能起到缓解作用,而且大多数使用者对这类药物的副作用一无所知。
-
Isoniazid is one of the most important antituberculosis drugs. However, the resistant rate to INH is increasing very fast in recent years. The mechanism of M.
异烟肼是抗结核治疗中最重要的一线药物之一,也是目前耐药现象上升最快和最为严重的药物。
-
Antituberculosis treatment is complicated by frequent drug-interactions with highly active antiretroviral therapy and adverse drug reactions are more common among HIV-infected patients.
抗结核药物与高效抗逆转录病毒药物的副作用及时常发生的相互作用使得HIV-TB合并感染的治疗更趋复杂化。
-
The most advantage of treating the illness with acupuncture consist avoiding side effect caused by taking medicament especially greater part catabatic tic and anodyne which restrain alimentary canal peristalsis and avoiding interfere medicament absorption caused by gastroenteritis and lessening the burden of alimentary canal.
针灸对该病治疗的最大优点在于可以避免服食药物所致的副作用,特别是大部分解痉止痛药对消化道蠕动的抑制,也避免了因胃肠疾病而对药物吸收所造成的影响,减少消化道的负担。
- 推荐网络例句
-
According to the clear water experiment, aeration performance of the new equipment is good with high total oxygen transfer coefficient and oxygen utilization ratio.
曝气设备的动力效率在叶轮转速为120rpm~150rpm时取得最大值,此时氧利用率和充氧能力也具有较高值。
-
The environmental stability of that world - including its crushing pressures and icy darkness - means that some of its most famous inhabitants have survived for eons as evolutionary throwbacks, their bodies undergoing little change.
稳定的海底环境─包括能把人压扁的压力和冰冷的黑暗─意谓海底某些最知名的栖居生物已以演化返祖的样态活了万世,形体几无变化。
-
When I was in school, the rabbi explained everythingin the Bible two different ways.
当我上学的时候,老师解释《圣经》用两种不同的方法。