草原
- 与 草原 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
In the other side of the mountain there is the endless prairie.
在山的那一边是一望无际的大草原。
-
Except for large carnivals ( such as the "Nadam Fair" of Mongolian today), all dances are done within the yurt.
除大型聚会的欢歌狂舞外(如今日草原上的"那达慕大会"),各种舞蹈都在毡帐中进行
-
Except for large carnival s (such as the "Nadam Fair" of Mongolian today), all dances are done within the yurt.
除大型聚会的欢歌狂舞外(如今日草原上的"那达慕大会"),各种舞蹈都在毡帐中进行
-
The Nadam at grand meeting's athletic contest and the theatrical performance, cause the entire prairie to fill with the holiday atmosphere, causes the herdsmen to immerse in the happiness.
那达慕盛会上的体育比赛和文艺表演,使整个草原充满着节日的气氛,使牧民们一直沉浸在愉快之中。
-
Horse-racing, archery, wrestling, horseman-ship, folk singing and dancing, are main items for Nadam Festival, the foremost traditional festival of Mongol nomads.
那达慕草原旅游节有赛马、射箭、摔跤、马术、民族歌舞等项目,是蒙古族最隆重的传统节日盛会
-
Neanderthal man had not yet emerged, but intelligent beings already roamed the savanna, upright creatures known today as archaic Homo sapiens, who could fashion crude axes, picks and cleavers out of stone .
尼安德塔人尚未出现,但有智慧的生物已经在大草原上漫游了,那些现在称作原始人的直立动物,能够用石头造出粗糙的斧头、凿子与剁肉刀。
-
Until the first half of the 17th century a number of Nogai tribes were nomadic on the steppes between the Danube and the Caspian.
直到今年上半年17世纪若干nogai部落游牧于草原之间的多瑙河和里海。
-
The invasion of the Kalmucks forced several of the Nogai tribes to leave the steppes and withdraw to the foothills of the North Caucasus.
入侵的kalmucks迫使几所nogai部落离开草原,并撤回到山脚下的北高加索。
-
Most of the nomad s live in grassland and have no fixed home.
游牧部落的大多人都生活在草原上并且居无定所。
-
You'd be prepared to live a nomadic life
你就得过草原的生活。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。