英国政府
- 与 英国政府 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The wrong answer is the one most widely heard among saloon-bar cognoscenti : that Britain is finally paying the price for a decade of living beyond its means, of excessive borrowing and spending by consumers, homeowners and government.
错误的答案是我们经常可以从公众场合那些高谈阔论的博学者那里听到的:英国在买单,为过去十年中超前的生活支出买单,政府和消费者们过分的进行了借贷和消费。
-
The Government has started a mass removal programme that could affect more than 1,000 Zimbabweans who have enjoyed protection in the UK under a moratorium on deportations.
政府已展开一项大规模拆除方案可能影响到1000多津巴布韦人的人所享有的保障,在英国,根据一项关于暂停驱逐出境。
-
The Government has started a mass removal programme that could affect more than 1,000 Zimbabweans who have enjoyed protection in the UK under a moratorium on deportations.
政府已展开一项大规模拆除方案可能影响到1000多津巴布韦人的人所享有的保障,在英国,根据一项关於暂停驱逐出境。
-
AFTER days of leaks and rumours that destabilised不稳定的 stockmarkets, Gordon Brown's Labour government unveiled a comprehensive广泛的,综合的 rescue package for Britain's ailing不舒服的,生病的 banks before markets opened on Wednesday ctober 8th.
证券交易情况不稳定的传言泄露了几天后,在10月8日星期三开市前,Gordon Brown的工党政府公布了一个为英国陷入危机的银行制定的救市法案。
-
With support from government ministers and business schools, they have persuaded 29 chairmen and chief executives of FTSE 100 companies - including Niall FitzGerald of Reuters, Peter Sutherland of BP, Baroness Hogg of 3i and Philip Hampton of J Sainsbury - to mentor up-and-coming women in non-competing companies with the aim of helping them secure suitable directorships.
在政府部长和各家商学院的支持下,她们说服了29名富时100成份股企业的董事长和首席执行官——包括路透的斐杰德、英国石油的彼得·萨瑟兰、3i的霍格女男爵和桑斯博里超市的菲利普·汉普顿,请他们辅导非竞争对手企业中有潜质的女性,帮助她们获得合适的董事职位。
-
All new houses in Britain will have to be zero carbon – burning no fossil fuels such as oil – by 2016, the Government announced, and housebuilders are struggling to meet the target.
所有新建房屋在英国将要零碳-燃烧,没有矿物燃料如石油-到2 0 16年,政府宣布,h o usebuilders挣扎,以满足目标。
-
The achievement of that ambitious goal, in the UK as in Canada and elsewhere, faces two related obstacles: the glaring lack of adequate anti-war representation in the arena of electoral politics, and the relative weakness of peace and other social movements in the face of government, media, and military PR juggernauts.
实现这一宏伟目标,在英国,加拿大和其他地方,都面临着两个方面的障碍:明显缺乏足够的反战代表性,在舞台上的选举政治中,相对和平的脆弱和其他社会运动,在面对对政府,媒体和军事公关juggernauts 。
-
During the cold war western governments supported dictators and kleptomaniacs across the continent, from President Mobutu Sese Seko of what was then Zaire to Uganda's murderous British-trained Idi Amin.
冷战期间,西方政府支持非洲各地的独裁者和窃国者,从扎伊尔总统蒙博托,到英国训练出来的乌干达残忍的伊迪阿明。
-
The interest from sovereign investors shows that the markets believe that the UK bank sector is underpinned by the government and there are unlikely to be further nationalisations.
来自主权投资机构的兴趣显示,市场相信,英国银行业得到政府的支撑,而且不太可能出现更多的国有化行动。
-
The British succeeded in bringing its control to bear on the Protectorates of Southern and Northern Nigeria.
随后,英国有控制了尼日利亚南部和北部的保护国。1914年后期,殖民政府决定将各保护国统一起来形成了现今的尼日利亚。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力