英国政府
- 与 英国政府 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Privatization policy has many close affiliations with Thatchers reform in economical, political and social fields, such as privatization and the reform of British government regulation system, privatization and the reform of Welfare State, privatization and the reform of Union Trade.
撒切尔政府的私有化政策,不仅使80年代以来的英国经济、政治和社会产生根本性的变化,在世界上也是有深远影响,而且这一影响将随着时间的推移,愈发充分地显现出来。
-
Since Yemen's government tarmacked an old British air force strip in 1999, jets land on Socotra, bringing a daily handful of tourists, environmental do-gooders and bales of qat.
自也门政府1999年为一条老式英国空军飞机跑道铺设柏油路,降落在在索格特拉的飞机每天都能带来一些游客,环境保护者和大量的阿拉伯茶。
-
Since Yemen's government tarmacked an old British air force strip in 1999, jets land on Socotra, bringing a daily handful of tourists, environmental do-gooders and bales of qat.
也门政府在1999年将一条老旧的英国空军跑道铺上了柏油路。自那时起,喷气机每天都会降落于此,带来数量不多的旅游者、环保人士和成捆的夸特。
-
Huawei's boss, Ren Zhengfei, is a former Chinese army officer, and Britain's spies fret that network equipment that will be used by firms, households and government departments could come with hidden "backdoors" that would let Chinese snoopers evade easy detection. In 2008 America's Congress blocked Huawei's plans to buy 3com, another computer-equipment firm, citing similar security worries.
华为的老板任正非是前中国军官,英国间谍很害怕这些将被公司,家庭和政府使用的网络设备可能有&后门&,这这会使中国间谍逃脱简单的侦查。2008年美国否决了华为收购3com的计划,也援引类似的安全担忧,3com也是一家计算机设备商。
-
People involved in this kind of litigation in Britain say that they have evidence of instances where witnesses have been intimidated by sleuthing and snooping on behalf of the plaintiffs, who may have powerful state backers keen to uncover their opponents' sources and methods.
在英国打过这样官司的人说,他们有实际证据证明,证人们曾受到原告方侦查和探听手段的威胁,因为人家没准有强大的政府托着,热衷于揭开对手的底细。
-
When Lord Patten, the last British governor, tried to squeeze a quart of representative government into the pint pot of rigged elections Sino-British negotiations had bequeathed him, many in the Foreign Office were aghast.
但最后一任英国港都彭定康想要把那几滴代议制政府掺入一大缸中英谈判中留给他的烂摊子中的&不堪&的选举中,外交部许多人为之惊骇。
-
Like the long history of repression in Tibet, the farcical "re-election" on March 25th of Hong Kong's British-trained, Chinese-adopted chief executive, Donald Tsang, by a committee dominated by China's placemen shows how little China cares to lend substance to its promises of autonomy and democracy—even though Mr Tsang would probably have won a real election anyway.
以及3月25号在香港闹剧般选出由英国培养,中国任命的行政长官 Donald Tsang 连任,都表现了中国政府根本不关心曾经承诺赋予的自治与民主----虽然 Tsang 实际上能够凭民意赢得一个真正的选举
-
He was a fully developed John Bull of the outrageous type--with a huge beak of a nose, cunning eyes, and a yard-long chin.
他是个令人难以忍受的、完全发育成熟的约翰牛(指英国人或其政府——译注)——长着巨大的鹰钩鼻,狡猾的眼睛,一码之长的下巴。
-
Council inspectors have been busily visiting restaurants that use the ovens and sealing them closed with tape.
政府检查人员正在巡查英国各餐馆使用转炉的情况,并将它们封存。
-
Here we must hope that the government's funding of more apprenticeships through Proskills and BPIF Training is rewarded with success.
在这里,我们必须希望,政府的资金更多学徒通过Proskills和英国印刷工业联合会培训是成功的回报。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力