英国政府
- 与 英国政府 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Bob Ainsworth, the defence secretary, has blamed Barack Obama and the United States for the decline in British public support for the war in Afghanistan.
国防部秘书长Bob Ainsworth指责奥巴马政府减弱有关于英国在阿富汗战争上的支持率。
-
In an interview with the Financial Times, Akira Amari, trade and industry minister, played down suggestions that Mr Abe's revitalisation plan would be expensive or lead to more government interference.
日本经济产业大臣甘利明在接受英国《金融时报》采访时,有意淡化外界的一些说法,即安倍晋三的复兴计划将成本高昂,或导致政府干预经济。
-
Capital letters are used for the names of people and places (john smith, paris, oxford street, new south wales, the black sea, the iron duke); the names of peoples and languag-es and derived words directly relating to them (englishman, austrian, french, swahili, americanize); the names of institutions and institutional groups (the crown, the government, the british museum, the house of representatives, the department of trade); the names of religious institutions and denominations and their adherents (judaism, nonconformism, methodist, protestants) and of societies and organizations; the names of months and days; abstract qualities personified the face of nature, o death!
人名、地名用大写字母(如约翰·史密斯、巴黎、牛津大街、新南威尔士、黑海和铁公爵);民族、语言及其直接相关的派生词要大写(如英国人、奥地利人、法语、斯瓦希里语和使美国化);机构和机构团体的名称要大写(如王国政府、内阁、大英博物馆、众议院和贸易部);宗教机构、教派及其教徒的名称要大写(如犹太教、不信奉国教、循道宗信徒和新教徒);协会和组织的名称要大写;月份和重要日子的名称要大写(如星期二、三月和复活节日);人格化的抽象概念要大写如大自然的面容和啊,死神!
-
GO FOR a walk in Chelsea, an expensive bit of London, and you may stroll by the Coldstream Guards' barracks, now the property of the government of Qatar; a branch of the venerable Barclays bank, soon to be part-owned by the People's Republic of China; and then buy a picnic at Sainsbury's , Britain's oldest supermarket, which the Anglophile Qataris are trying to buy too.
在伦敦地价昂贵的切尔西散会儿步,你或许会经过这些地区:近卫兵团的营地--现已成为卡塔尔政府的财产;老牌的巴克莱银行的一家分行--很快会收归中华人民共和国部分所有;再在英国历史最悠久的森宝利(Sainsbury's)超市买一份快餐--亲英美的卡塔尔人也正试图进行收购。
-
And culture can be changed. The Thatcher government shook Britain out of its antibusiness torpor in the 1980s.
可见文化也可以改变。1980 年代,玛格利特撒切尔政府用强力使英国摆脱了轻商的态度。
-
The thesis intends to make a study and comment on welfare state policy of Attlee government in Britain.
本文拟就艾德礼政府时期英国的福利国家政策作一综合考察和评析,全文共分为三部分。
-
Cycling England is a new government-funded body charged with promoting cycling across the country. It is investing ??ê17 million into a group of English 'demonstration towns'- Aylesbury, Brighton, Darlington, Derby, Exeter and Lancaster - to create a cycle-friendly environment, offer safety training and generally encourage residents to take up cycling.
英格兰自行车协会是一个新的由政府支助的团体,致力于在全国推广自行车运动,它向一组英国的"示范城镇"投资了1700万英镑,包括艾尔斯伯里、布赖顿、达灵顿、德比、埃克塞特和兰卡斯特,用以创造一个友好的自行车氛围,提供安全培训,并激励当地居民参与自行车运动。
-
The revelations have shown senior ministers and backbench politicians alike milking the system to their maximum advantage even if the claims all fall within the Commons rules.
此次曝出的情况表明,尽管这些报销均符合英国国会下院的规定,但上至政府大臣、下至普通议员,都在从体制内榨取好处,使自身利益最大化。
-
Barker says what this means is that it could be weeks before the composition of Britain's future government becomes clear.
巴克说,这是什么意思是,它可能是前英国未来政府的组成星期就很清楚了。
-
Its creators and editors ask:"Can the BBC tell the truth….when its senior managers are appointed by the government" and will be fired if they step out of line and become too critical.
它的创作者和编辑(戴维斯克伦威尔和爱德华兹)问:"可以告诉英国广播公司的真相……。时,其高级管理人员是由政府委任",并会被解雇,如果他们走出去的路线,变得太关键。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力