英国政府
- 与 英国政府 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
"British empire:Worldwide system of dependencies-colonies, protectorates, and other territories-that over a span of three centuries came under the British government."
大英帝国:在英国政府宗主权管辖下遍布世界的属地系统,大约持续了三个世纪,其中包括殖民地、保护国和其它区域。
-
We believe the scale of the problem has not been built into the recapitalisation programme developed by the UK Government.
我们认为英国政府注资计划还没有认识到这个问题的重要性。
-
The British government has reorganised its counter-terrorism effort.
英国政府已经改组了反恐力量。
-
The British government is to invest nearly 50 billion dollars of extra capital in two of the country's biggest banks as part of a major shakeup of the banking industry.
英国政府将再次向两家最大的银行注资500亿美元,作为对银行业整顿的一部分。
-
All these, along with the Isle of Wight, Anglesey and the Isles of Scilly have administrative ties with the mainland, but the Isle of Man in the Irish Sea and the Channel Islands, between Great Britain and France, are largely self-governing and are not part of the United Kingdom.
不过爱尔兰海上的Man群岛和位於大不列颠和法国之间的Channel群岛是自治区,不受英国政府管辖。
-
Though more a war of choice than Afghanistan, a moral case was seldom made for it (the security threat posed by Saddam Hussein was the professed casus belli).
虽然与阿富汗战争相比,伊拉克战争更多是英国政府自己的选择,但为其作道德辩护的声明却很少(由Saddam Hussein提出的安全威胁是这场战争所谓的开战原因)。
-
The British government, whose Balfour declaration in 1917 recognised the Zionist settlements springing up in Palestine for the first time, provided this garrison.
英国政府在1917年的贝尔福宣言确认的涌现,为在巴勒斯坦首次犹太复国主义定居点,提供此驻军。
-
The value of the jacket from President Bush is likely to exceed the £140 limit on ministerial gifts, which means Mr Brown must decide whether to buy it.
布什总统送给布朗的这件夹克价值可能超过了140英镑的限额(英国政府规定内阁官员在外交事务中可接收的私人礼物限额为140英镑),这意味着布朗必须得拿主意是否要掏腰包买这件礼物。
-
They are sent over to bind and rivet upon us those chains, which the British ministry have been so long forging.
他们是派来捆绑我们的,用英国政府早就铸就的锁链套在我们身上的!
-
They are sent over to bind and rivet upon us those chains which the British ministry has been so long forging.
他们是派来给我们套紧那条由英国政府长期以来铸造的锁链的。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力