英国政府
- 与 英国政府 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
The Freedom of Information Act, four years old this month, was supposed to eliminate such foot-dragging.
截至本月,《信息自由法案》的实施已达四年。起初,英国政府制定这一法案的目的就是为了消除政府部门的拖拉现象。
-
There was an increasing demand for engine power due to industrial development. As early as the 2nd century BC, the ancient Greeks invented an engine that was powered by the reaction from spurting steam; in 1690, the Frenchman Barben invented the first piston steam engine. On the basis of his predecessors' work and with his own hard work and numerous trials and failures, James Watt invented the steam engine with connecting rod, flywheel and centrifugal speed governor in 1782.In 1784, the British government granted a patent to James Watt for producing steam engines, which signified that man had entered the age of the steam engine and also significantly expedited the beginning of the Industrial Revolution in 18th century Europe. By the 1830s, steam engines had been widely used in various sectors such as textile, metallurgy, coal mining and transportation; for example, the American Robert Fulton invented the steamboat and the Englishman George Stephenson invented the steam locomotive.
随着社会的进步,社会由农业时代进入工业时代后,对全用手工操作已十分不满足,人们随着工业发展对动力的需求日益突出,瓦特在前人研究蒸汽的基础上,甚至早在公元前二世纪,古希腊人创造的一种利用蒸汽喷射的反作用的发动机,以及1690年法国人巴比首先发明第一台活塞式蒸气机等,刻苦钻研,反复实验,经历无数次挫折和失败,终于在1782年发明了具有连杆、飞轮和离心调速器的双动作蒸气机,使之成为了可以实用的蒸气机。1784年英国政府授予瓦特以制造蒸气机的专利证书,这标志着人类进入了蒸气机时代,有力地促进了欧洲18世纪的产业革命。
-
When the British Government very unwisely allowed the Kaiser to be present at a naval review at Spithead, the thought which arose in his mind was not the one which we had intended. What he thought was,"I must have a Navy as good as Grandmamma's."
当英国政府极不明智地允许德皇出席斯匹特海德海军检阅式时,在德皇脑海里出现的想法并不是我们想要他有的想法,他想的是:"我必须拥有一支与老奶奶一样好的海军。"
-
You speak as if you think Aidan Hartley is a government official, fabricating this report to help the British parliament..
你说的好像是这个视频的作者是收到英国政府的指示。
-
In an editorial denouncing Democratic health reform plans, Investor's Business Daily tried to frighten its readers by declaring that in Britain, where the government runs health care, the handicapped physicist Stephen Hawking "wouldn't have a chance," because the National Health Service would consider his life "essentially worthless."
在一篇社论中谴责民主党的健康变革计划,投资者的商业日报通过宣称英国政府实行的健康福利来吓唬他的读者,有生理缺陷的物理学家Stephen Hawking将没有机会受益,因为国家健康服务认为他的生活实质上是没有价值的。
-
An impost levied in England to provide money for ships for national defense.
英国政府的一项税收,为国防船舰提供资金。
-
In 1952, he was convicted of 'gross indecency' – in effect, tried for being gay.
上周,我们纪念了英国政府宣布对抗法西斯、宣布二战开始的70周年。
-
British and Chinese agents responded by shipping out indentured labourers from China.
英国政府和中国代理商回应船出契约劳工来自中国。
-
Recently, the government has continued to tinker with the inheritance tax rules in the first Pre-Budget Report.
英国政府在工贸大臣戴理德的首份於财政预算公布之前所作的报告中,仍继续尝试修补继承税的规则。
-
The Government's police inspectorate has backed down after protests from social media activists over its choice of name for a new website.
在遭受社会媒体活动分子的抗议之后,英国政府警方检查员放弃了为其新网站改域名的想法。
- 推荐网络例句
-
The split between the two groups can hardly be papered over.
这两个团体间的分歧难以掩饰。
-
This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.
这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。
-
The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.
聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力