英语人>网络例句>苦 相关的搜索结果
网络例句

与 苦 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The methods for attaining these things have been spread far and wide and had much influence in the world.

如何获得?这些离得乐的方法,流传下来在很多国家地区,有长远的影响。

Now study the sad one a little closer. Try to pin down the exact quality of its sadness. Is it pessimistically sad or resignedly sad; is it fatefully sad or smilingly sad?

你这时再稍微仔细地研究一下这哀伤的主旋律,尽量设法指明其哀伤的确切性质,是悲观的哀伤还是与世无争的哀伤,是听天由命的哀伤还是甜参半的哀伤?

And if you pondered in your heart the future pains of hell or of purgatory, I believe you would willingly endure labor and trouble and would fear no hardship.

若把地狱炼狱的思量得亲切,我想你即便有了劳艰难,也必定甘心忍受,什麼都不怕了。

Although the bitter days, but the Fen think that it is she should do.

日子虽然,但张芬觉得这是自己应该做的。

A brownish, bitter, foul-smelling resinous material obtained from the roots of several plants of the genus Ferula in the parsley family and formerly used in medicine.

阿魏胶一种褐色、味、气味难闻的树脂物质,取自伞形科阿魏属的几种植物的根,从前用以入药

Not bitter at all, with a fresh smell and fine bubbles like champagne.

一点都不,细致的气泡像香槟一样

Those who suffer much from being unable to decide between two things, first one seeming right then the other.

那些於无法从两件事情间做抉择的人,第一个选择看起来好像较另一个正确。

Guy's not a pragmatist. He's a flagellant.

他不是实用主义者他是修者

In the summer, the fiery red flame tree wears the bright dazzling formal clothes, while she increases several permits and has the enchanting elegant demeanor, then she also leaves behind the profound happy recollection for the graduate children who soon leave the academy.

春天,有带著紫色浪漫的楝,那美丽又带点儿忧伤的景象,真是诗情画意。

I feel that I feel happy doing their own thing, even though the poor, the flat point, and even a little bitter, as long as the spirit of happiness and their own happy, this is sufficient of Health.

我觉得自己做着自己感觉愉悦的事,虽然清贫点,平淡一点,甚至一点,只要精神愉快,自己高兴,此生足矣。

第68/100页 首页 < ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。