苍白
- 与 苍白 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Of the 12 patients with basal ganglia and/or capsular lesions, one patient had involvement of the caudate nucleus and the adjacent anterior limb of the internal capsule without any other parenchymal abnormality. In the other 11 cases, the posterior limb of the internal capsule alone (n = 4) or together with the external capsule and putamen (n = 3) or with the globus pallidus (n = 4) were affected. In all 11 of these patients, additional MDJ and/or thalamic-hypothalamic lesions were also found.
在12例基底节区和/或内囊受累的患者中,1例患者仅见尾状核及邻近的内囊前肢受累,其余部位均未见病灶;余下11例患者,内囊后肢单独受累4例;内囊后肢、壳核、外囊共同受累3例;内囊后肢同时伴苍白球受累4例;这11例患者除基底节区和/或内囊受累外,均还可见中脑-间脑结合处和/或丘脑-下丘脑区病灶。
-
Results: In the 13 cases, the CT diagnosis show that five cases of low-density lesions of Bilateral hepatolenticular, five cases of globus pallidus, one case of Bilateral hepatolenticular with corpus callosum, one cases of External capsule putamen, one case of Putamen with the caudate nucleus, three cases of low-density of Bilateral lobi frontalis and lobi parietalis, one case of unilateral putamen hemorrhage, three cases of cerebral atrophy.
目的 探讨双侧基底节区对称性低密度病变的CT诊断价值。方法回顾性分析肝豆状核变性5例、中毒性病变5例、Wernicke脑病2例、Huntington氏大舞蹈病1例的CT平扫表现及临床意义。结果 13例中,CT示双侧豆状核低密度5例、苍白球5例、双侧豆状核伴胼胝体1例、壳核伴外囊1例、壳核伴尾状核1例;双额顶叶低密度3例、单侧壳核出血1例、大脑萎缩3例。
-
In allthese lesions with downward extension, the red nucleus was alwaysspared. The upward extension seen with the acute lesions wascharacterized by involvement of the posterior limb of the internalcapsulae, accompanied by involvement of the globus pallidusin four and the putamen and external capsule in three.
但当病灶位于中脑-间脑结合处的偏前方时,倾向于累及皮质脊髓束;急性期向上延伸的病灶常累及内囊后肢,伴苍白球受累(4例)和壳核、外囊受累(3例)。
-
But the vivid image of Granny's old, white, wrinkled, grim face, framed by a halo of tumbling black hair, lying upon a huge feather pillow, mede me afraid.
可是姥姥那张苍白、布满了绉纹、死板板的脸,她那四周耷拉着的黑发,枕在一个绒芯大枕头上的头,那个活生生的形象使我一想就怕。
-
But the vivid image of Granny's old, white, wrinkled, grim face, framed by a halo of tumbling black hair, lying upon a huge feather pillow, made me afraid
可是姥姥那张苍白、布满了绉纹、死板板的脸,她那四周耷拉着的黑发,枕在一个绒芯大枕头上的头,那个活生生的形象使我一想就怕。
-
Cinderella The prince leans to the girl in scarlet heels, Her green eyes slant, hair flaring in a fan Of silver as the rondo slows; now reels Begin on tilted violins to span The whole revolving tall glass palace hall Where guests slide gliding into light like wine; Rose candles flicker on the lilac wall Reflecting in a million flagons' shine, And glided couples all in whirling trance Follow holiday revel begun long since, Until near twelve the strange girl all at once Guilt-stricken halts, pales, clings to the prince As amid the hectic music and cocktail talk She hears the caustic ticking of the clock.
那王子倾身向穿鲜红色高跟鞋的姑娘,她碧绿的双目斜视,随着回旋曲缓缓播放那扇形的银发飘逸闪烁波光现在舞曲以翘起的小提琴开始持续悠扬那整体旋转的高大玻璃殿堂宾客如酒悄悄滑进灯光;玫瑰蜡烛摇曳在紫丁香墙上映射着百万葡萄酒瓶的光亮,而滑移的舞伴们都昏旋迷转领会假日开始的长长的陶醉,临近午夜十二点那奇怪的姑娘突然象被击而止,紧握王子,面色苍白仿佛负罪在忙乱的音乐和鸡尾酒交谈中她听到敲响了尖利刺耳的钟。
-
Cinderella The prince leans to the girl in scarlet heels, Her green eyes slant, hair flaring in a fan Of silver as the rondo slows; now reels Begin on tilted violins to span The whole revolving tall glass palace hall Where guests slide gliding into light like wine; Rose candles flicker on the lilac wall Reflecting in a million flagons' shine, And glided couples all in whirling trance Follow holiday revel begun long since, Until near twelve the strange girl all at once Guilt-stricken halts, pales, clings to the prince As amid the hectic music and cocktail talk She hears the caustic ticking of the clock.
她的诗歌选集曾因&改变当代诗歌创作方向&而获得普利策诗歌奖;她和英国桂冠诗人特德·休斯的恋情与婚变成为英美文坛的一桩著名公案;女权主义者、忧郁症患者、迷乱而热烈的诗人、因悲伤而自杀的女人……这些身份,纠缠着她短暂的一生……普拉斯:&活得精彩又乱糟糟的女人&--袁楠----------------------------------------------灰姑娘那王子倾身向穿鲜红色高跟鞋的姑娘,她碧绿的双目斜视,随着回旋曲缓缓播放那扇形的银发飘逸闪烁波光现在舞曲以翘起的小提琴开始持续悠扬那整体旋转的高大玻璃殿堂宾客如酒悄悄滑进灯光;玫瑰蜡烛摇曳在紫丁香墙上映射着百万葡萄酒瓶的光亮,而滑移的舞伴们都昏旋迷转领会假日开始的长长的陶醉,临近午夜十二点那奇怪的姑娘突然象被击而止,紧握王子,面色苍白仿佛负罪在忙乱的音乐和鸡尾酒交谈中她听到敲响了尖利刺耳的钟。
-
Rem stood behind him, just off to one side, the handsome features of his pale face highlighted by the screen's intermittent flashings.
雷站在他身后的一侧,俊朗而苍白的面庞上映射出屏幕中断断续续的闪光。
-
Given the condition of their economies , many of them need only the flimsiest of excuses to avoid confronting their voters with higher energy prices .
考虑到本国的经济条件,许多领导人只需要最苍白的借口,就能避免因能源价格上涨而遭到选民诘难。
-
SABNOCK.-The Forty-third Spirit, as King Solomon commanded them into the Vessel of Brass, is called Sabnock, or Savnok.
第四十三位被所罗门王封在黄铜器皿中的魔王是Sabnock,,一名强大的侯爵,外形是一名骑在苍白颜色马上的长着狮子脑袋的全副武装的战士。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。