苍白
- 与 苍白 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
JC thinks the sambal goes very well with this dish...
颜色很苍白。。。JC 觉得加入那叁巴味道更好。。。
-
"Instead of ripen ing its firm, down-running curves, her body was flattening and going a little harsh. It was as if it had not had enough sun and warmth; it was a little greyish and sapless."
她的肉体的坚定而下奔的曲线,本应成熟下去的,现在它却平板起来,而且变成有点粗糙了,仿佛这身体是欠缺着阳光和热力,它有点苍白面无生气了。
-
The sapless foliage of the ocean, know 40
它们或枯黄焦黑,或苍白潮红
-
The walls were a pale, scabrous green and there was but one aging glowglobe so defective it could not be tuned out of the yellow.
墙壁是苍白、斑驳的绿色,屋里仅有一盏老化了的照明球,出了故障以致不能调出黄色光。
-
The man Transo didn't notice what would happen at all, there was only the dazzling colour of scarlet. The woman Transo's face, like the blossom, was extraordinarily peaceful, and her pale cheeks were dry while her eyes were piping.
男常潮对即将发生的传奇毫无觉察,此时的他只看到眼前一片耀眼的红,红中开花,那是女常潮的脸,她的神情很平静,她的面颊苍白而有些干燥,但是她的眼眶里积满了水,她的眼睛在下雨。
-
Louiset, a sickly child with poor blood, was still asleep, and when Nana bent over his white, scrofulous face, the memory of all she had undergone during the last few months brought a choking lump into her throat.
娜娜俯身去吻他那患瘰疠病的苍白小脸时,这几个月来的烦恼一齐涌上了心头,她说话时喉咙都哽住了。
-
A charming woman, Scrope Purvis thought her (knowing her as one does know people who live next door to one in Westminster); a touch of the bird about her, of the jay, blue-green, light, vivacious, though she was over fifty, and grown very white since her illness.
Scrope Purvis一直认为她是位有魅力的女士(认识她是因为他是她同在威斯敏特斯的邻居)她有点像一只小鸟或者是松鸭蓝绿色相间的,明亮的,活泼的,虽然她已经年过五旬,因为疾病缠身面色越发苍白。
-
Resolved, therefore, That, being invested by the Creator with the same capabilities, and the same consciousness of responsibility for their exercise, it is demonstrably the right and duty of woman, equally with man, to promote every righteous cause, by every righteous means; and especially in regard to the great subjects of morals and religion, it is self-evidently her right to participate with her brother in teaching them, both in private and in public, by writing and by speaking, by any instrumentalities proper to be used, and in any assemblies proper to be held; and this being a self-evident truth, growing out of the divinely implanted principles of human nature, any custom or authority adverse to it, whether modern or wearing the hoary sanction of antiquity, is to be regarded as self-evident falsehood, and at war with the interests of mankind.
因此,决议认为,由于造物主赋予男女相同的能力和运用这些能力的相同的责任感,所以男女显然都有相同的权利和责任,利用一切正义的手段促进一切正义的事业;尤其在道德和宗教这些重大的问题上,不言而喻,妇女有权同她的兄弟一道,在私下和公开的场合,通过文章和演讲,运用任何合适的手段、在任何合适的集会上,开宗名义地宣讲。这是不言自明的真理,它是从扎根在人类本性的神圣原则中产生的,任何与之相违背的习俗和权威,不论是现代的还是被磨损得苍白的古老法则,都将被视作不言而喻的谬误,是违背人类利益的。
-
The pallor of him gleaming slightly in the semidarkness.
他的苍白在昏暗中微微地闪耀着。
-
Yet, though remorse, youth's white-faced seneschal
然而,即便懊悔,青春那苍白的管家
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。