英语人>网络例句>芳 相关的搜索结果
网络例句

与 芳 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The Schrader Vieux-Os Zinfandel program emphasizes radically dropping crop to concentrate yieldsand optimizing hang-time to produce wines with great depth, concentration, and character.

史瑞德酒庄的馨系列讲究集中耕种,优化葡萄挂枝时间,以酿制出质地紧密、风味浓郁的优质葡萄酒。

The first step of the reaction is the hydrogenation of the aromatic ring to which the amino group is attached, followed by CN bond scission.

第一步的反应是加氢的环,以其中的氨基酸组是附带条件,其次是架CN键断裂。

Showing a mighty fine bikini-clad ass atop a float in Bette's pool, Tina actually gives Marlee Matlin's saucy sculptress Jodi a run for her money in the vying for Bette's heart department.

在Bette的泳池上秀出美仑美奂的臀部,Tina绝对有实力去与活泼的Jodi较量,争取Bette的心。

Out of seven Weizhi Beidou Yanfeng as mounted on the 6.5 square kilometers of the lake rippling blue waves, constitutes a picturesque landscape like; east fairy Buddhist concept, the Millennium Temple; West wave Zhaohui sea; south gate the night, the first musical fountain in Asia; north Awa springs (dual-source-dong), Eastern Buddhist temple (500 Ocean Island); in yuping Pinnacle, champion Liu-fang, the moon in the water rock clouds, Shishi possession odd poem Millennium Gallery, Tianzhu Reaching for the Stars, such as wind仙掌spots, favorite people to linger.

列峙如北斗的七座岩峰镶嵌在六点五平方公里碧波荡漾的湖面上,构成了如诗如画般的景观;东有仙女观佛、千年古庙;西有波海朝晖;南有牌坊夜色、亚洲第一音乐喷泉;北有阿波涌泉、东方禅林;中有玉屏叠翠、状元留、水月岩云、石室藏奇、千年诗廊、天柱摘星、仙掌秋风等景点,让人留连忘返。

Transcatheter closure of secundum atrial septal defects using Amplatzer device[J].

张瑞。经胸超声心动图在房间隔缺损封堵术中的应用[J]。

With a resistance to boredom, Michelle seductively encourages a dirty competition for her heart.

为了排遣无聊,米雪诱惑唆使两人为赢得她的心进行一场肮脏的竞赛。

Wang Lei, president of Huayi, the cells were too co-culture media Global Investment Limited and SunJianjun, president of China policy in accordance with Fang Zhao, general manager of Television said that the project itselfis the source of funds to self-digestion and to do self-support.

华谊总裁王中磊、派格太合环球文化传媒投资有限公司总裁孙健君与华策影视总经理赵依均表示,自身项目的资金来源是能够自我消化并做自我支持的。

Applying questionnaires and interviews,the research investigates the self-esteems' way of acquirement and defense of university students in view of gender difference.the results show that:throught five different ways,the university students acquire their self-esteem,including others' identification,others' self-identification,social comparison,outer self-exposure,inner self-confirmation;gender differences exist in all categories and it's subcategory to a certain extent.

王建平(969-),男,陕西洛南人,南京大学社会学系在读博士生。南京大学社会学系江苏南京 20093;马林韩山师范学院教育学科教研部广东潮州 5204运用问卷测验法和深入访谈法相结合,调查大学生自尊获得方式和自尊受损后的应对方式上的性别差异。结果表明:。大学生自尊获得方式有他人认同、他人自居、社会性比较、自我外部显现、自我内部确证五类,类别及其子类均存在一定程度上的性别差异;2。

Seedlings of Parthenocissus heterophylla, Campsis grandiflora, Ficus pumila, Euonymus fortunei and Psychotria serpens were planted uniformly along the foot of a cement wall and then half of them were shaded from 90% of the natural light. After growing for a period of time, some indices, such as capacity to adhere to walls, covering landscape, leaf chlorophyll content, and Pn at different photosynthetically active radiation were investigated.

爬墙虎、凌霄、薛荔、扶藤和蔓九节5种爬藤植物沿水泥墙角均匀栽培,并作遮光处理,生长一段时间后观测它们对墙体的附着力、景观覆盖效果、叶片叶绿素含量,以及不同光合有效辐射下的净光合速率等指标。

Sonnets a poem in 14 lines: Originated in Italy, a form very popular in Renaissance Europe, especially in Italy, France and England; the first eight lines – octave the last six lines – sestet Rhyme scheme: a) the Italian or Petrarchan sonnet(意大利型或彼得拉克型十四诗): abba abba cdc dcd b the Shakespearian or English sonnet 莎士比亚型或英国十四行诗): abba abba cdcd efef gg

你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:被机缘或无常的天道所摧折,没有艳不终于雕残或销毁。

第87/100页 首页 < ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... > 尾页
推荐网络例句

For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether

年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。

Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind

弗四23 而在你们心思的灵里得以更新

Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.

老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。