英语人>网络例句>花边 相关的搜索结果
网络例句

花边

与 花边 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Toyoma nishiki is like most of the other lace-leaf maples, it cascades and spreads horizontally.

Toyoma nishiki 就像大部份其他带花边的枫叶,成水平状像瀑布般落下与伸展。

Toyoma nishiki is like most of the other lace-leaf maples, it cascades and spr eads horizontally.

Toyoma nishiki就像大部份其它带花边的枫叶,成水平状像瀑布般落下与伸展。

The turd is still there: you can see it peeping through the holes and it smells just as bad, but its offensiveness is made worse by the futility of the effort to cover it up.

狗屎依然在那里:透过花边的洞眼,你可以看到它,而且闻起来一样臭。这种欲盖弥彰的手法,更令人讨厌。

To ornament with moldings.Ornamental work of interlaced and branching lines, especially the lacy openwork in a Gothic window.

装饰线条由交错和分枝的线条组成的装饰作品,尤指在哥特式玻璃窗上的带花边的透雕细工

A narrow piece of openwork lace through which ribbon may be run.

可以穿过网眼的狭窄的透孔镂刻花边

Ornamental work of interlaced and branching lines, especially the lacy openwork in a Gothic window.

装饰线条由交错和分枝的线条组成的装饰作品,尤指在哥特式玻璃窗上的带花边的透雕细工

My lady's fairy-like embroideries of lace and muslin, rainbow-hued silks, and delicately-tinted wools littered the luxurious apartment; while the looking-glasses, cunningly placed at angles and opposite corners by an artistic upholsterer, multiplied my lady's image, and in that image reflected the most beautiful object in the enchanted chamber.

爵士夫人的绣得极美的镶着花边的轻纱,七彩纷呈的丝绸,色泽文雅的羊毛织物,在奢华的套间里丢得到处都是;而镜子则由懂得艺术的房间装磺者巧妙地以一定的角度安排在相对的角落里,从而增添了爵士夫人的图像,并在图像里反映出这迷人房间里最美丽的倩影。

Oh!'' said i, 'I shall not forestall jane; I left her dancing with mr. george otway; she will love to tell you all about it herself to-morrow: her first partner was mr. elton, I do not know who will ask her next, perhaps mr. william cox.'' my dear sir, you are too obliging.- is there nobody you would not rather?- I am not helpless. sir, you are most kind. upon my word, jane on one arm, and me on the other!- stop, stop, let us stand a little back, mrs. elton is going; dear mrs. elton, how elegant she looks!- beautiful lace!- now we all follow in her train. quite the queen of the evening!- well, here we are at the passage. two steps, jane, take care of the two steps. oh! no, there is but one. well, I was persuaded there were two.

我告诉她,'在简没亲口告诉你之前我不会说的,我离开时她在陪乔治,奥特威先生跳舞,明天她愿意亲口给你讲述的,首先请她跳舞的是埃尔顿先生*我无法预知第二支舞她陪谁来跳,可能是威廉,考克斯先生吧,亲爱的先生,你真好,你应该去搀扶其他人,我自己还能走,先生,你太好了,说实在话,一边搀扶简,一边搀扶我,等一等,等一等,让我们靠后一些,让埃尔顿太太过去,亲爱的埃尔顿太太,看起来是多么温文尔雅呀--美丽的花边,如今,大家都在她后边,真是今晚的主角。

Like a combination of Loop Back and Knotted Lacing , the laces are twisted together with a vertical overhand knot at each crossover before continuing to the other side.

像相结合的环回和打结花边的鞋带都扭在一起,垂直上手结在每个交叉继续之前的另一边。

Adding an overhand knot at each crossover increases friction and keeps the lacing much firmer.

添加上手在每个交叉结摩擦和不断增加的花边更坚定。

第24/58页 首页 < ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力