英语人>网络例句>艾比 相关的搜索结果
网络例句

艾比

与 艾比 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

This place is less constricting than the city, though I no more wish the company of nature than people.

艾德温娜:这地方没有城市那么拘束,不过我对大自然的喜好也没比人群好到哪里去。

He is often found stealing scenes from costars Daniel Radcliffe and Emma Watson, even though Radcliffe plays the title character, and has far more screen time.

观众们经常发现他抢了丹尼尔·雷德克里夫和艾玛·沃森的戏,尽管雷德克里夫扮演的是男一号,出境时间也比格林特要多得多。

I can't imagine any dumber type of learning than natural selection, says Ackley.

我想像不出任何比自然选择更简易的学习形式。艾克利说。

I can't imagine any dumber type of learning than natural selection, says Ackley.

我想像不出任何比自然选择更愚蠢的学习形式。艾克利说。

I can't imagine any dumber type of learning than natural selection, says Ackley.

我想像不出任何比自然选择更呆板的学习形式。艾克利说。

But Houellebecq's ideas unravel around the aspect of the novel that has attracted the most attention -- its lambasting of Islam, a civilization, like that of Europe, precariously poised on the major fault lines of our time.

但是,豪艾勒比克存在于小说各个方面的想法已经吸引了读者最强烈的注意力,其对伊斯兰教的严厉谴责,在我们的时代的主要错误上缺乏根据地泰然自若。

Martin Petrov had two good opportunities and shot wide both times, Emile Mpenza miscued after getting himself into a good position and staying onside, then Elano wasted the best chance of all by shooting when the unmarked Stephen Ireland was waiting for a pass in a much better position.

马丁·彼德罗夫有两次很好的射门机会都打高了;埃米尔·姆蓬扎有一次位置很好,但是他误以为自己越位了,结果站在原地没动;之后埃拉诺的射门浪费了最好的一次机会,那个球如果传给他旁边无人盯防的史蒂芬·艾尔兰就好了,后者的位置比他要好得多。

But to investigate such ideas properly would take more work, it seems, than Houellebecq was prepared to do.

然而,与豪艾勒比克所做的准备相比较,要对这样的想法做彻底的研究,似乎应该做更多的工作。

Because no matter how much fun outrunning the AI might be, nothing beats letting human opposition suck your wake as you leave them behind in a cloud of vapor and humiliation.

因为无论多么有趣的滥用艾可,没有什么比人的反对让您的吸吮唤醒你让他们留在云中水汽和屈辱。

My mother jokes that she wants to come back reincarnated as Pierre. There's no better life.

女主人艾利亚说,&我妈妈开玩笑说,她宁愿投胎转世到皮埃尔身上,没有人比皮埃尔过着更舒适的生活了。&

第24/30页 首页 < ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力