英语人>网络例句>艺术大师 相关的搜索结果
网络例句

艺术大师

与 艺术大师 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.

包装大师知道如何将艺术与自然完美整合在一起,却又看不出任何修饰痕迹。如此包装过的人活泼可爱,看起来不像商品。

A master packager knows how to integrate art and nature without any traces of embellishment, so that the person so packaged is no commodity but a human being, lively and lovely.

一个包装大师知道怎样不留痕迹的把包装艺术与自身品格融为一体,这样包装出来的就不是商品了,而是鲜灵活泼的人。

Woodcarvers were a very important group of artists. A person needed many years of training with experts to be a wood carver.

木雕师们是艺术群体中非常重要的承担者,一个木雕工需要学艺多年才能成为木雕大师。

As the plate to tie in with the Shanghai outstanding 10,000 residential green city greening, and the initial public offer world-class display by the Architectural, landscape design and interior decoration design master plan communities built environment, coupled with the changing lights, show the sites "distinguished art house" fashion atmosphere.

由于该盘要配合上海优秀绿色住宅区万里城的绿化环境,因此该盘首次公开展示由国际级建筑、景观和室内装饰设计大师设计的社区建筑环境图,加上不断变化的灯光,展现出该盘&尊贵的艺术殿堂&的时尚氛围。

These books could be briefly divided into six categories as follows; 1 introduction to musicians and their works, 2 story-writing about a musician and his work. 3 illustration-making according to a piece of music, 4 picture-making according to poems and songs, 5 subject matters related to music, and 6 subject matters related to musical elements. The "Appreciation of Masterpieces of Illustrated Books", an instructional material for general art courses, edited by the author will be presented here to introduce the way of application of musical illustrated book.

本文就作者开授通识艺术课程中,曾经引入课程的音乐绘本之图文导赏方式描述和说明,其类型可大分为以下六种:(1)以绘本形式介绍音乐家与其作品、(2)重编音乐家及其作品的故事绘本以、(3)音乐大师作品的绘本呈现、(4)依诗谱曲并配置图画的绘本、(5)绘本支本主题与音乐有关、(6)绘本文本内容与音乐元素有关。

In 2003, he designed for opera The Banquet and Diary of a Madman at the 1st Beijing Music Festival in Beijing, with director Lin Zhaohua and composer Guo Wenjing, showing the magic of light in opera through gorgeous space.

2003年的首届北京国际音乐节中由林兆华执导郭文景作曲的两部歌剧《夜宴》、《狂人日记》,他以大气幽深的空间展示了光在歌剧密境中的神奇作用,之后长期与林兆华合作,合作作品有2004年中国国家话剧院演出的《厕所》,2006年北京人民艺术剧院演出的《白鹿原》,林兆华戏剧工作室演出的《娜拉的儿女》和《建筑大师》,2007年中国国家话剧院演出的《活着还是死去》,皇家粮仓演出的昆曲《牡丹亭》。

And did set and lighting design for Hard Life and Meteor Shower in 2002.In 2003, he designed for opera The Banquet and Diary of a Madman at the 1stBeijing Music Festival in Beijing, with director Lin Zhaohua and composer Guo Wenjing,showing the magic of light in opera through gorgeous space.During the long-term cooperation with Lin Zhaohua, he designed for modern drama Toilet

2003年的首届北京国际音乐节中由林兆华执导郭文景作曲的两部歌剧《夜宴》、《狂人日记》,他以大气幽深的空间展示了光在歌剧密境中的神奇作用,之后长期与林兆华合作,合作作品有2004年中国国家话剧院演出的《厕所》,2006年北京人民艺术剧院演出的《白鹿原》,林兆华戏剧工作室演出的《娜拉的儿女》和《建筑大师》,2007年中国国家话剧院演出的《活着还是死去》,皇家粮仓演出的昆曲《牡丹亭》。

These two poles of experience—roughly speaking, Russian acclimatisation and Germanic colonisation—anchor Joseph Horowitz's masterful study of how the Russian revolution, the rise of European fascism and the second world war all transformed the American performing arts by sending an unprecedented wave of immigrants and refugees from Eastern Europe.

两位大师截然不同的经历(俄罗斯人的极强适应能力与日耳曼人的多方位殖民)让约瑟夫·贺乐维兹成就了一番深厚的学术研究,即俄国的革命、欧洲法西斯主义的抬头以及二战是如何让东欧那场史无前例的移民与难民大潮迫使美国表演艺术发生了转型。

These two poles of experience—roughly speaking, Russian acclimatisation and Germanic colonisation—anchor Joseph Horowitz's masterful study of how the Russian revolution, the rise of European fascism and the second world war all transformed the American performing arts by sending an unprecedented wave of immigrants and refugees from Eastern Europe.

楼主原译:这两位大师的经历——笼统说来,俄罗斯人的适应性和德国人的殖民性——约瑟夫·贺乐维兹作为主持人,很有高度地研究了俄罗斯的革命路程、欧洲法西斯主义的产生,以及二战带来的前所未有的移民、难民潮对美国表演艺术的彻底改变。

Roy is a professional conman, who has raised his work to the level of an art.

Roy是一个职业欺骗大师,他把工作提升到了一个艺术的水平。

第18/20页 首页 < ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力