英语人>网络例句>船舶的 相关的搜索结果
网络例句

船舶的

与 船舶的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excused Where authorized by any special term in the policy; or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer; or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty; or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship; or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.

船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果"船长,船员欺诈恶行"是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。

1Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere authorized by any special term in the policy; orWhere caused by circumstances beyond the control of the mast er and his employer; orWhere reasonably necessary in order to comply with an expres s or implied warranty; orWhere reasonably necessary for the safety of the ship or sub ject-matter insured; orFor the purpose of saving human life, or aiding a ship in di stress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining med ical or surgical aid for any person on board the ship orWhere caused by the barratrous conduct of the master or crew , if barratry be one of the perils insured against.

1船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果"船长,船员欺诈恶行"是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。

From the two dimensionality of produce elements' introversion internationalization and product export's extroversion internationalization, analyzed the type of our shipping industry's internationalization and pointed that our shipping internationalization was market's export entrance internationalization, contents' commix internationalization, motive's market guide and produce elements guide internationalization, property's introversion and extroversion internationalization.

从以生产要素引进为特征的内向型国际化和以船舶产品出口为特征的外向型国际化两个维度,分析了我国船舶工业企业国际化类型,指出我国船舶企业国际化具有市场的出口进入型国际化、内容的混合型国际化、动机的市场导向和生产要素导向双重国际化、所有权优势的内外向型国际化兼有的特征。

The utilization of the Real Options method can consider all kinds of characteristics of ship investment comprehensively, and objectively appraise the value of project. Even more, it can help ship owners to avoid the eyeless ship investment for the reason of lacking the analytical tools.

使用实物期权方法较全面地考虑到了船舶投资项目的各种特点,充分评估了其中管理弹性的价值,对于正确确定船舶投资项目的价值具有重要的意义,可以避免船东在进行船舶投资时因没有正确的决策分析工具而陷入盲目的境地。

Have analyzed and researched several limiting factors which influenced the effect of scale effect of ship maximization, the text think the of ship maximization is restricted by a lot of factors, the most important factor is the loading and unloading efficiency of the port, that is to say that scale effect can't realize unless the port's efficiency of loading and unloading, management level is high.

在研究中主要对影响船舶大型化规模效应的几个限制因素进行了分析研究,得出船舶大型化规模效应受很多因素的限制,最重要的因素是港口的装卸效率,也就是说只有高效率的港口装卸和管理效率才能充分体现集装箱船舶大型化的规模效应。

Power station is an important composition of a ship. Ship motor relay-protection equipment is an importance guarantee for safe power supply of ship power system. In order to realize experimental education innovation, we inquire into the experimental equipment of ship motor relay-protection. It will make student, who are major in maritime engineering , know the equipment of ship motor relay-protection and the mechanism of air circuit breaker better. Then they will be persons who are accord to the STCW78/95 pact. On the other hand this research will be powerful quest for computer-controlled ship motor relay-protection testing equipment.

船舶电站是船舶重要组成部分,船用发电机的继电保护装置是船舶电力系统安全供电的重要保证,为了实现实验教学改革,培养符合STCW78/95公约的轮机专业人才,使轮机专业学生深入认识船用发电机主开关继电保护装置和主开关的机械结构,研制了微机控制的船用发电机继电保护试验装置;同时,该试验装置的研制将成为对微机化船用发电机继电保护测试装置的有力探索。

In the system, a lot of vibration sensors are laid in the differentplaces of the cabin and the field bus monitoring network system is found, which thesystem can real-time monitor the total ship noise. Thus, on the one hand the systemcan predict the sound field characteristic of typical navigation state in order toenhance the navigational reliability, on the other hand for effectively protecting thehealth of the sailorman and passenger, the certain technology that can reduce oreliminate the ship noise are adopted.

系统通过在船舱内不同的位置布置大量振动传感器和建立现场总线监测网络系统,实现对船舶总噪声的实时监测,从而对船舶典型航态的声场特性作出准确的预报,以便提高船舶航行的安全可靠性,同时通过采用某些降低乃至消除噪声技术和措施,有效地保护船员及乘客的身心健康。

If the owners shall have exercised due diligence to make the vessel in all respects seaworthy and properly manned, equipped and supplied, it is hereby agreed that in case of danger, damage or disaster resulting from faults or errors in navigation, or in the management of the vessel, or from any latent or other defects in the vessel, her machinery or appurtenance, or from unseaworthiness, whether existing at the time of shipment or at the beginning of the voyage (provided the latent or other defects or the unseaworthiness was not discoverable by the exercise of due diligence), the shipper, consignees and/or owners of the cargo shall nevertheless pay salvage and any special charges incurred in respect of the cargo, and shall contribute with the ship owner in general average to the payment of any sacrifices, losses or expenses of a general average nature that may be made or incurred for the common benefit or to relieve the adventure from any common peril.

如果船东已经克尽职责使船舶适航,且船舶操纵得当,供应充足,双方同意如因航行或管船过失或错误,或因船舶,其机械或设备潜在的或其他缺陷,或因不适航而导致危险、损害或灾难,不论是在装船时或是在开航时(只要是克尽职责而仍然无法发现潜在的或其他缺陷或不适航),发货人、收货人和/或货主仍然应当支付因货物而发生的救助报酬和任何特别费用,且应与共同海损的船东分摊在共同海损中可能因共同利益或为减轻共同危险而作出的任何牺牲或产生的损失的费用或开支。

Harmonic problems in the power system of electric power pulsive shipping are discussed in this articl.

本文对电力推进船舶电网的谐波问题进行了深入的研究。首先对船舶电气进行了分类和归纳,研究了谐波对船舶电气产生的影响和危害;对于不同的电路拓扑结构,尤其以用电设备交流侧电路结构的不同,深入分析了各自谐波产生的原因、谐波的特点。

Ii English at Management Level (for Masters, Chief Engineers, Chief Officers and 2nd Engineers)- to have adequate knowledge of English Language to enable the officer to use it, in addition to the above functions under English at Operation Level, in understanding the use of ocean routing schemes and ship reporting systems, coordinating search and rescue with other SRUs, responding to navigational emergencies with other ships involved, salvage / shore authorities, working with pilots, working with stevedores, agents, local authorities and charterers, engine makers, equipment vendors, repairers while in port and day-to-day communication with charterers while on voyage, and interpreting and understanding the requirements of charter parties.

航海管理英语((针对所有船长、轮机长、大副、大管轮等高级船员)-培训高级船员具备一定的使用英语管理的能力,涉及到的航海英语环境包括:理解远洋航线的计划和船舶报告系统,海上救助及自动记录器,航行中的船舶应急措施,能够与领航员、码头装卸工人、代理人、港口管理机构和承租赁人、船舶设备制造商、维修公司等的英语沟通和日常交流能力,翻译和理解承租人的要求。

第45/100页 首页 < ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... > 尾页
推荐网络例句

The objective is to subjugate and discourage the people, because that allows the elite to continue to rule unopposed.

其目的是压制和打击人民的积极性,因为这可以让实权派继续统治不会沦为反对派。

GOD,this is the second time you vanquished me!

天啊,这是第二次你打败了我!

So a kind of strong antagonism permeated in the relations of two countries.

所以两国这一时期的政治关系始终弥漫着一种强烈的对抗情绪。