船尾的
- 与 船尾的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
He heard form off the dark river the drone of an outboard motor, a sound that drew slowly behind it across the dark water such a burden of clear, sweet memories of gone summers and gone pleasures that it made his flesh crawl, and he thought of dark in the mountains and the children singing.
他听到幽暗的河那边传来船尾电动机的呜呜声,这声音使他不寒而栗,因为缓缓地随之而来的是对逝去的夏天和消失的欢乐的种种回忆,这些回忆既清晰又甜蜜,此时此刻却成了沉重的负担,继而他想起了漆黑的深山和孩子们的歌声。
-
"The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherub s; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue, symbols of courage, power, and cruelty, were portrayed to stir the imaginations of the superstitious sailors of the day."
船尾高耸的船楼刻满神仙、鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼和小天使,美不胜收;用红、金、蓝三色绘成的光彩的兽形图,是勇敢、力量和残忍的象征,在当时是用来激起有迷信思想的水兵的想象力。
-
"The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue, symbols of courage, power, and cruelty, were portrayed to stir the imaginations of the superstitious sailors of the day."
船尾高耸的船楼刻满神仙、鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼和小天使,美不胜收;用红、金、蓝三色绘成的光彩的兽形图,是勇敢、力量和残忍的象征,在当时是用来激起有迷信思想的水兵的想象力。
-
"The high stern castle was a riot of carved gods, demon s, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue, symbols of courage, power, and cruelty, were portrayed to stir the imaginations of the superstitious sailors of the day."
船尾高耸的船楼刻满神仙、鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼和小天使,美不胜收;用红、金、蓝三色绘成的光彩的兽形图,是勇敢、力量和残忍的象征,在当时是用来激起有迷信思想的水兵的想象力。
-
"The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue, symbols of courage, power, and cruelty, were portray ed to stir the imaginations of the superstitious sailors of the day."
船尾高耸的船楼刻满神仙、鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼和小天使,美不胜收;用红、金、蓝三色绘成的光彩的兽形图,是勇敢、力量和残忍的象征,在当时是用来激起有迷信思想的水兵的想象力。
-
"The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knight s, kings, warriors, mermaids, cherubs; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue, symbols of courage, power, and cruelty, were portrayed to stir the imaginations of the superstitious sailors of the day."
船尾高耸的船楼刻满神仙、鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼和小天使,美不胜收;用红、金、蓝三色绘成的光彩的兽形图,是勇敢、力量和残忍的象征,在当时是用来激起有迷信思想的水兵的想象力。
-
"The high stern castle was a riot of carved gods, demons, knights, kings, warriors, mermaids, cherubs; and zoomorphic animal shapes ablaze with red and gold and blue, symbols of courage, power, and cruelty, were portrayed to stir the imaginations of the superstitious sailor s of the day."
船尾高耸的船楼刻满神仙、鬼怪、骑士、国王、勇士、美人鱼和小天使,美不胜收;用红、金、蓝三色绘成的光彩的兽形图,是勇敢、力量和残忍的象征,在当时是用来激起有迷信思想的水兵的想象力。
-
Constructed of aircraft-quality carbon fiber from stem to stern, the Devon GTX instantly communicates its ultra-performance capability through aggressive, compact proportions and large (up to 20-inch) lattice-structure center-lock wheels.
飞机建造优质的干碳纤维到船尾,在英国德文郡GTX的即时通信的超高性能,通过积极的,紧凑的比例和大型(20英寸)的晶格结构中心的能力锁车轮。
-
Extract 3 'Sometimes we came upon a station close by the bank, clinging to the skirts of the unknown, and the white men rushing out of a tumbledown hovel, with great gestures of joy and surprise and welcome, seemed very strange-- had the appearance of being held there captive by a spell. The word 'ivory' wouldring in the air for a while - and on we went again into the silence, along empty reaches, round the still bends, between the high walls of our winding way, reverberating in hollow claps the ponderous beat of the stern wheel. Trees, trees, millions of trees, massive, immense, running up high; and at
有时我们会经过紧挨着河岸,紧挨着那片未知地域边缘的一个贸易站,白人们从一间摇摇欲坠的茅屋里冲出来,打着很多表示高兴、惊奇和欢迎的手势,看起来十分古怪—看上去像是被符咒镇在那儿当了俘虏,'象牙'这个词照例会在空气中回响一阵子—然后又一次驶入寂静,沿着一片没有人烟的水道,绕过一个个平静的转角,穿过蜿蜒航程中的峭壁,船尾外轮沉重的击水声空洞地回响着。
- 推荐网络例句
-
Breath, muscle contraction of the buttocks; arch body, as far as possible to hold his head, right leg straight towards the ceiling (peg-leg knee in order to avoid muscle tension).
呼气,收缩臀部肌肉;拱起身体,尽量抬起头来,右腿伸直朝向天花板(膝微屈,以避免肌肉紧张)。
-
The cost of moving grain food products was unchanged from May, but year over year are up 8%.
粮食产品的运输费用与5月份相比没有变化,但却比去年同期高8%。
-
However, to get a true quote, you will need to provide detailed personal and financial information.
然而,要让一个真正的引用,你需要提供详细的个人和财务信息。