船员的
- 与 船员的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excused Where authorized by any special term in the policy; or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer; or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty; or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship; or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果"船长,船员欺诈恶行"是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。
-
1Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere authorized by any special term in the policy; orWhere caused by circumstances beyond the control of the mast er and his employer; orWhere reasonably necessary in order to comply with an expres s or implied warranty; orWhere reasonably necessary for the safety of the ship or sub ject-matter insured; orFor the purpose of saving human life, or aiding a ship in di stress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining med ical or surgical aid for any person on board the ship orWhere caused by the barratrous conduct of the master or crew , if barratry be one of the perils insured against.
1船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果"船长,船员欺诈恶行"是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。
-
With the world economy development and growth of international trade, the demand for the crew, especially for senior crew offshore, has continued to increase resulting in senior crew offshore supply and demand imbalance has become increasingly obviously contradictable.
可随着世界经济的发展和国际贸易的增长,对航海人才的需求,特别是对远洋高级船员的需求却持续增多,导致远洋高级船员供需失衡的矛盾日益突出。
-
As a result, the Van Kinsbergen adopted the service to enhance crew safety and welfare, improve the eficiency of daily operations, and provide a better infrastructure for the education of midshipman at sea.
最终,Van Kinsbergen采用了这个设备以提高船员的安全和福利,并改善日常运营的效率,为见习船员在海上的学习提供更好的基础设施条件。
-
As a result the Van Kinsbergen adopted the service to enhance crew safety and welfare improve the eficiency of daily operations and provide a better infrastructure for the education of midshipman at sea.
最终,Van Kinsbergen采用了这个设备以提高船员的安谦和福利,并改善日常运营的效率,为见习船员在海上的学习提供更好的基础设施条件。
-
Early one foggy morning, fisherman Peter Wimmer leaves a wake in lake Hallstattersee as he motors his crew, including young Manuel Wallner, along the shoreside village of Hallstatt.
一个雾气笼罩的清晨,渔夫彼得·威穆尔在发动船员的同时也唤醒了豪斯塔特尔瑟湖,船员中就包括了年轻的曼纽尔·瓦尔纳。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excused Where authorized by any special term in the policy; or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer; or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty; or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship; or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果&船长,船员欺诈恶行&是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。
-
The products mainly applies in receipting satellite television program on board, it can clearly receive alive TV program which enrich the source of information for seamen and their life after work.
本产品主要应用于船舶上的卫星电视接收,通过本系统能够清晰的接收卫星电视直播节目,为船员提供丰富的资讯信息,充实船员的业余生活。
-
However, in the new situations there are still many problems cannot be neglected, such as un-uniform understanding of ideological and political work of ocean shipping, commissars lack of power and interest, low making of some commissars, deficiency of navigation education, psychology problems of sailors, etc.
但是当前的新形势下,我国远洋船舶思想政治工作仍然存在着一些不容忽视的问题,如对船舶思想政治工作认识不统一、船舶政委在权与利方面的缺失与弱化、部分船舶政委素质偏低,此外,船员队伍中也存在着一些问题。这些问题的存在有体制上和思想认识上的原因,同时,也由于我国航海教育存在着不足之处、远洋船员的心理健康问题未受到足够重视。
-
In the 1800s thousands of sailors from Yemen travelled to South Shields when a mariner called Ali Said opened an Arab seamen's boarding house.
在1800年代,上千名叶门水手来到了英国的南希尔兹,一名叫阿里萨伊德的船员在此开了一家阿拉伯船员的寄宿宿舍。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。