英语人>网络例句>般 相关的搜索结果
网络例句

与 般 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

The fire rhythm goes, slowly or fast; a couple of lovers sways by a long red silk, quietly and dolorously. Among the diffuse haze and glowing flame, a fearless warrior gallops on a fire wall, as if a swallow flies airily.

火的旋律时紧时缓,一对情侣牵着一缕红绸悠然,依偎缠绵中带着一丝忧伤,驻足或盘旋;烟雾缭绕,烈焰烘烤着石墙,通红的火光里闪现着勇士无所畏惧的身影,飞翔于烈火之中,却如燕子轻盈。

I wish I could see for one moment how it was when you dressed in stockings and wore a belted doublet sewn with rubies.

你如此甜美,就像是一个如女孩漂亮的男孩。

I closed the book, tears flowed out like spring, and I have no need of guessing the dramatis personae of this old message book.

我合上书,泪水如泉涌出。而我也不必再去猜这本旧书留言的主人公是谁了。

I unfold the book , tears effuse like the conduit,and I no longer need to guess who is the dramatis personae left word on this old book .

我合上书,泪水如泉涌出。而我也不必再去猜这本旧书留言的主人公是谁了。

Here is a copy of the drawing. In the book it said: Boa constrictors swallow their prey whole, without chewing it.

以下就是这一张图画:书是这样写着:大蟒蛇将捕获的猎物囫囵吞枣咽下去,没有经过咀嚼。

An astral dreadnought that hits with a claw attack grabs as above.

星界巨舰兽若用单爪击中目标的场合将如前述处理。

The man sitting opposite me smiled dreamily, as if _to remember_something pleasant in the past.

坐在我对面的那个人梦幻地笑着,好像回想起过去发生的某件高兴的事

Marx tells Lenin dreamily: But still, the idea was indeed pretty good!..

马克思梦呓告诉列宁:但这仍然是个很棒的想法呵!

She would look beautiful in the new dress, Tommy said dreamily.

"她穿上这套新衣服看上去会很漂亮的,"汤姆做梦地说道。

English teachers across the nation were treated to mountains of Christmas cards carrying wishes of a "dreamily Christmas".

全中国 的英语老师都收到了大量祝福"梦幻圣诞"的贺卡。

第42/100页 首页 < ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... > 尾页
推荐网络例句

I am accused of being overreligious," she said in her quiet, frank manner,"but that does not prevent me thinking the children very cruel who obstinately commit such suicide.""

客人们在卡罗利娜·埃凯家里,举止就文雅一些,因为卡罗利娜的母亲治家很严厉。

Designed by French fashion house Herm è s, this elegant uniform was manufactured in our home, Hong Kong, and was the first without a hat.

由著名品牌 Herm è s 设计,这件高贵的制服是香港本土制造,是我们第一套不配帽子的制服。

Do not 'inflate' your achievements and/or qualifications or skills .

不要 '夸大' 你的业绩或成果,条件或者技能。