航程
- 与 航程 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excused Where authorized by any special term in the policy; or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer; or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty; or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship; or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果"船长,船员欺诈恶行"是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to comply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against.
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果"船长、船员恶意损害被保险人利益的行为"系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere arthorised by any special term in the policy ;or Where caused by circumstances beyond the control of the master and his employer;or Where reasonably necessary in order to ply with an express or implied warranty;or Where reasonably necessary for the safety of the ship or subject-matter insured; or For the purpose of saving human life, or aiding a ship in distress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining medical or surgical aid for any person on board the ship;or Where caused by the barratrous conduct of the master or crew, if barratry be one of the perils insured against
(1)船舶在进行保险单预期的航次中,下述绕航或延迟可允许:保险单中任何特别条款授权许可者,或船长和其雇员不能控制的情况造成的;或为遵循明示或默示保证所合理必须的;或为船舶和保险标的的安全所合理必要的;或为了救助人命或为援助有人命危险的遇难船舶;或为船上任何人员及时得到内、外科治疗所合理必要的;或如果"船长、船员恶意损害被保险人利益的行为"系承保风险,由于该恶意行为造成的。(2)一旦允许绕航或迟延的原因停止作用,船舶必须合理尽速地回复原航线并继续其航程。
-
1Deviation or delay in prosecuting the voyage contemplated by the policy is excusedWhere authorized by any special term in the policy; orWhere caused by circumstances beyond the control of the mast er and his employer; orWhere reasonably necessary in order to comply with an expres s or implied warranty; orWhere reasonably necessary for the safety of the ship or sub ject-matter insured; orFor the purpose of saving human life, or aiding a ship in di stress where human life may be in danger; or Where reasonably necessary for the purpose of obtaining med ical or surgical aid for any person on board the ship orWhere caused by the barratrous conduct of the master or crew , if barratry be one of the perils insured against.
1船舶在完成保险单载明的航程中,下述绕航或延迟是许可的:保险单中特殊条款授权者;船长或其雇员不能控制的情况造成的;为遵循明示或默示保证所合理必要的;为船舶或保险标的的安全所合理必要的;为救助人命或为救护有人命危险的遇难船舶;为船上任何人员合理地及时得到内,外科治疗所合理必要的;如果"船长,船员欺诈恶行"是承保风险,由于船长或船员的欺诈恶行造成的。
-
If you dream of a sailor you will be bound for a long and exiting ocean voyage.
如果您的梦想,水手,你一定会在相当长的进出海洋的航程。
-
You had the feeling that even had God appeared beseechingly before them in the sky with palms outward to persuade them to turn back they would not have had within them the power to turn off their irresistible course.
你能感觉到,即使是上帝悲悯地出现在天空,出现在他们面前,挥手劝说他们回头,他们也无力停止这段势不可挡的航程。
-
Prior to the bomb run, half of the escorting force would orbit above the bomber formation as top cover, while the other half peeled off to dive-bomb the 88 mm batteries.
在轰炸机投弹航程前面,一半护航会环绕轰炸机编队,为轰炸机提供空中掩护。
-
It's a box-office smash, I'm on the next flight
它的票房很成功,我现在在飞机的航程中
-
Portuguese navigator Fernando de Magellan and his crew had plenty of time to study the southern sky during the first circumnavigation of planet Earth.
在第一次环绕地球的航程中,葡萄牙航海家麦哲伦和他的船员有很多时间研究南半球的星空。
-
In Fifteen-Nineteen, Hernan Cortes landed an army in Mexico and destroyed the empire of the Aztec Indians.
同年费迪南德麦哲伦开始了他环绕地球的三年航程。
- 推荐网络例句
-
In this section we look at the theory behind the techniques used in rotary polishing and the effects that they have on paintwork and the results achieved.
在这里看抛光剂使用背后的理论,到底是怎么一回事,我们如何用好的抛光机和好的使用技巧来达到好的效果。
-
I'll dig like a psychotic rodent if I have to.
那我就帮你挖到中国去。
-
In this paper, GIS is adopted to analyze the long-time series of ecological feature of Ommastrephes Bartrami and the relationship between Ommastrephes Bartrami fishery and oceanic environment factors in North West Pacific, based on the North West Pacific Ommastrephes Bartrami database.
本文利用地理信息系统,基于863项目建立的西北太平洋柔鱼综合数据库,对西北太平洋柔鱼渔场与海洋环境因子的关系,以及柔鱼生物、生态学特征进行了长序列数据分析研究。