航海
- 与 航海 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
It marked the end of the great tradition of ships with sails and the beginning of a new era.
它标志着传统的航海船的结束,一个新纪元的开始。
-
Most of these mini-kingdoms, satrapies and private fiefdoms died along with the adventurers and sea-traders who founded them.
随着创立江山的冒险家、航海商人的去世,绝大多数微型王国、总督辖地和封建领地也逐渐退出历史舞台。
-
Cooper"s frontier romances, Hawthorne"s romances, Stowe"s domestic novels, and Melville"s sea romances fully displayed their understanding of the spirit of the romantic dialectic concept in inheriting tradition and giving play to their talents. Whether its Cooper"s art of redundancy and reduction, or Hawthorn"s art of the real and the subjective, or Stowe"s art of sentimentalizing, or Melville"s art of flux, they all exhibited individual features and the artistic features of their age sharply.
个性化创作赋予美国小说真正的艺术价值,库柏的边疆小说、霍桑的罗曼司、斯陀夫人的家庭小说、麦尔维尔的航海小说充分体现了美国小说家在继承传统和发挥个人才能时对浪漫主义辩证法精髓的领悟,他们的小说艺术无论是加与减,还是虚与实,是煽情还是流动,都体现了鲜明的个人特征和时代共性。
-
The Karen was sailing in a convoy to Russia when she was torpedoed by an enemy submarine .
KAREN 是在一次护航到俄国的航海中被敌方潜艇的鱼雷击中的。
-
The fibre is made into ropes and twines for marine, agricultural, shipping, and general industrial use, as well as into matting, rugs, hats, and brushes.
其纤维可制造绳索,应用于航海、农业、运输和工业,也用于制造席子、地毯、女帽和刷子。
-
The fibre is made into ropes and twines for marine, agricultural, shipping, and general industrial use, as well as into matting, rugs, hat s, and brushes.
其纤维可制造绳索,应用于航海、农业、运输和工业,也用于制造席子、地毯、女帽和刷子。
-
The fibre is made into rope s and twines for marine, agricultural, shipping, and general industrial use, as well as into matting, rugs, hats, and brushes.
其纤维可制造绳索,应用于航海、农业、运输和工业,也用于制造席子、地毯、女帽和刷子。
-
The fibre is made into ropes and twines for marine, agricultural, shipping, and general industrial use, as well as into matting, rug s, hats, and brushes.
其纤维可制造绳索,应用于航海、农业、运输和工业,也用于制造席子、地毯、女帽和刷子。
-
Meanwhile they proceeded to man their ships, all of which had been equipped for action, the old vessels being undergirded to make them seaworthy.
同时, Corinthian人继续划船,严阵以待,旧船都加固以适应航海。
-
It was now Harvest, and our Crop in good Order; it was not the most plentiful Encrease I had seen in the Island, but however it was enough to answer our End; for from our 22 Bushels of Barley, we brought in and thrashed out above 220 Bushels; and the like in Proportion of the Rice, which was Store enough for our Food to the next Harvest, tho' all the 16 Spaniards had been on Shore with me; or if we had been ready for a Voyage, it would very plentifully have victualled our Ship, to have carry'd us to any Part of the World, that is to say, of America.
收获庄稼的季节到了,我们的收成不错,尽管这不能说是岛上的丰收年,但收获的粮食也足够应付我们的需要了。我们种下去的二十斛大麦,现在居然收进并打出来了二百二十多斛;稻米收成的比例也差不多。这些存粮,就是那边十六个西班牙人通通到我们这边来,也足够我们吃到下一个收获季节;或者,如果我们准备航海的话,也可以在船上装上足够的粮食。有了这些粮食,我们可以开到世界上任何地方去--我是说,可以开到美洲大陆的任何地方去。
- 推荐网络例句
-
This brought fixed cost, but it also is meant at the same time use a source to won't make you singlehanded assume a problem.
这带来了一定的成本,但它同时也意味着使用开源不会让你独力承担问题。
-
He gained a small fortune in real estate.
他在房地产上发了一笔小财。
-
Well I do not accept second-place for the United States of America.
我不接受美国坐在世界第二的位置上。