自西方
- 与 自西方 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Starting from Master Lin Fengmian, generations of outstanding Chinese artists have, in their inquiries of modern Chinese painting for almost a century, been trying to ingeniously merge the oriental art traditions with the modern western approaches, especially the abstractionism, or to balance the two heritages in a personal fashion so as to achieve a genuine breakthrough in the language of painting. This paradigm came into being in the later half of the century and new masters have been on the rise.
近一个世纪以来,在中国现代绘画的探索中,自林枫眠始,几代中国艺术家的佼佼者一直在试图将东方传统与西方的现代,尤其抽象表现艺术进行了巧妙的结合,或者说是以个人的方式平衡了这两种因素,从而在绘画语言上取得真正的突破,这个框架在此后的半个世纪间已经构成,并出现大家。
-
The casual and experimental use of Fly Agaric in Western cultures has steadily increased since the 1960s.
休闲及实验用粉煤灰金顶,在西方文化中一直稳步上升,自1960 。
-
Furthermore, in respect of the nature of female\'s sensatory pleasure, in western literary theory it is assigned more culture implication and regarded as the symbol of female\'sselflessness and fertility rather than pure physical pleasant sensation. In contrast, the depiction of this pleasant sensation by Chinese female writers indicates an inclination to narcissism and algolagnia which aggravate the segregation of the female from the society and the bereavement of female\'s subjectivity.
另外,在女性快感的质态上,西方理论中的女性身体快感并非单纯的生理快感,而是被赋予了文化的意味,是女性奉献精神和创造能力的表征;而中国女性作家的快感想象则更多体现了自恋和自虐的内容,对生理快感的依赖只能加剧女性和社会的分离,以及女性主体性的丧失。
-
Furthermore, in respect of the nature of female"s sensatory pleasure, in western literary theory it is assigned more culture implication and regarded as the symbol of female"sselflessness and fertility rather than pure physical pleasant sensation. In contrast, the depiction of this pleasant sensation by Chinese female writers indicates an inclination to narcissism and algolagnia which aggravate the segregation of the female from the society and the bereavement of females subjectivity.
另外,在女性快感的质态上,西方理论中的女性身体快感并非单纯的生理快感,而是被赋予了文化的意味,是女性奉献精神和创造能力的表征;而中国女性作家的快感想象则更多体现了自恋和自虐的内容,对生理快感的依赖只能加剧女性和社会的分离,以及女性主体性的丧失。
-
Orientalism, asdefined by Edward Said, refers to three overlapping domains: first, the changing historical and cultural relationship between Europe and Asia; second, the scientific discipline in the West which studies the various Oriental cultures and traditions; third, the ideological suppositions, images, and fantasies about a currently important and politically urgent region of the world called the Orient.
做为意识型态和实践方式的东方论述,据萨伊德指出,是涵盖三个互相重叠的领域:一是欧美和亚洲间不断变动的历史与文化关系;二是西方一门自十九世纪以来研究东方文化传统的学科;三是一个现今西方世界,基於其政治上的急迫性,称之为东方的区域,以及和其相关的意识型态、假设和想像。
-
The Poetics of the Oppressed,established by the celebrated Brazilian left-wing theoretician Augusto Boal,is built on the tradition of Piscator,Brecht and other left-wing theatrical artists.
著名的巴西左翼戏剧理论家奥古斯多·博亚尔创立的"被压迫者诗学"继承了自皮斯卡托、布莱希特以来西方左翼戏剧理论传统,在意识形态上接受了西方"新左派"的影响,在戏剧美学上融合了后现代理念。
-
So the water is oriental,solemn and quiet,pure,clear and distinct,wisdom,all figures as same as the traditional Chinese painting's ascthetic value trend.the color is she as a new human in 21th century under the global background of oriental and western civilize culture mix together,she just make the west serve the east,make the past serve the present,imbibe the style of variety natural bright colors in western oil painting and the artistic conception of classical eternity in Chinese traditional painting,meanwhile naturally reach a tacit agreement with her natural personality of seeking green enviormental protection as same as the brilliant sunshine and full of vitality,then forming herself special and unique original artistic conteption style and all the presents would leading the viewer far away from the post-modern mirage full of tattered chaos confussion contaminate,and just take the audience get into her pure spirital homeland of self-perfect and satisfactory.
而水彩的使用也是首先缘自老子的"至善若水",因此"水"是东方的、静观的、纯粹的、清明的、智慧的,这点与中国传统画的审美价值取向一脉相承,而"彩"则是她作为21世纪的新人类,在全球化东西方文明交融的背景下,西为中用古为今用地吸收了色彩丰富自然鲜明的西方油画风格和古典隽永的国画意境,并与其绿色环保,阳光灿烂,生气勃勃的天性追求自然而然达成了一致默契,从而形成了自己独具匠心的艺术境界呈现,并以此来引领观者远离迷乱破碎污浊的后现代幻境而进入其纯粹自足完善的精神净土家园。
-
The most difficult problem that we catch on to Western and Marx's philosophy is the Chinese interpretation of its tiptop category Being.
自西学东渐以来中国人理解西方哲学和马克思主义哲学所遇到的最大困难是西方哲学中的最高范畴Being的汉译和理解问题。
-
Western leaders, increasingly exasperated at Iran's nuclear truculence, were little assuaged by Iran's belated admission of the site's existence, which appears to have come after Iran learned that western intelligence services were on to its secret establishment.
越来越被伊朗在核问题上的好斗精神激怒的西方国家领导人,丝毫没有因为伊朗对秘密工厂姗姗来迟的供认而平静下来。伊朗对此事的自报家门,似乎出现在得知西方情报机构在调查它的秘密设施之后。
-
The two-thousand-year feudual rule made Chinese traditional culture self-closed and isolated, and it's so short of democracy and open, which is the chief essence of the west culture.
两千年的封建统治使中国传统文化自WO封闭,自WO独立,严重缺乏民主和开放性,而这一点正是西方文化的精华部分。
- 推荐网络例句
-
Neither the killing of Mr Zarqawi nor any breakthrough on the political front will stop the insurgency and the fratricidal murders in their tracks.
在对危险的南部地区访问时,他斥责什叶派民兵领导人对中央集权的挑衅行为。
-
In fact,I've got him on the satellite mobile right now.
实际上 我们已接通卫星可视电话了
-
The enrich the peopling of Deng Xiaoping of century great person thought, it is the main component in system of theory of Deng Xiaoping economy, it is a when our country economy builds basic task important facet.
世纪伟人邓小平的富民思想,是邓小平经济理论体系中的重要组成部分,是我国经济建设根本任务的一个重要方面。