自相矛盾的
- 与 自相矛盾的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Although the law and rule of bill in our country has concrete stipulation on endorsement,but it has not stipulate general endorsement and endorsement ensuring and destroying,the meaning of stipulation is not clear about subsequent endorser is responsible for the truthfuless of direct prior endorser,the stipulation contradict oneself on the validity of after effluxion of time,and the limit is not very clear to re—endorse of endorsee of trust drawing money endorsement and hypothecated endorsement,because they damage and hinder the circulation of bill,so advice Bill Law amending to it.
我国票据法律法规对票据背书进行了较为具体和详细的规定,但也存在一定的问题。其未规定空白背书及背书涂销;关于背书的后手对直接前手背书真实性负责的规定含义不清;对期后背书效力的规定自相矛盾;对委托取款背书及质押背书的被背书人的再背书限制不明确;司法解释对质押背书时"质押"字样记载的效力的规定易生歧义等,均在一定程度上损害或阻碍了票据的流通,建议《票据法》予以修正。
-
Perestroika, however, is hostage to the crisis of authority, creating a catch-22 stalemate between perestroika and glasnost, between economics and politics: any measure to shore up the economy only fans public anger and reduces the authority of the Government.
不过,任何解决办的法都受到权力危机的影响,在改革与开放,经济与政治之间产生一种自相矛盾僵持不下的情况:任何振兴经济的办法不过煽起民众的忿怒并损及政府威信而已。
-
Glasnost, however, is hostage to the crisis of authority, creating a catch-22 stalemate between perestroika and glasnost, between economics and politics: any measure to shore up the economy only fans public anger and reduces the authority of the Government.
不过,任何解决办的法都受到权力危机的影响,在改革与开放,经济与政治之间产生一种自相矛盾僵持不下的情况:任何振兴经济的办法不过煽起民众的忿怒并损及政府威信而已。
-
Largest city in Scotland; a port on the Clyde in west central Scotland; one of the great shipbuilding centers of the world glasnost, however, is hostage to the crisis of authority, creating a catch-22 stalemate between perestroika and glasnost, between economics and politics: any measure to shore up the economy only fans public anger and reduces the authority of the Government.
不过,任何解决办的法都受到权力危机的影响,在改革与开放,经济与政治之间产生一种自相矛盾僵持不下的情况:任何振兴经济的办法不过煽起民众的忿怒并损及政府威信而已。
-
This thesis shows how polysemy is generated. In Heart of Darkness, the rich thematic meaning not only derives from the au2 thor's narration stratification to have a hollow intra - narrative and two narrators with different views, but also derives from the author's originalway to dealwith narrative time. Furthermore, Conrad's creation of the seem2 ingly contradictory but real characters also contributes to the different thematic understanding of the work.
探讨该小说的复义结构,包括《黑暗的心脏》故事原型有多种故事类型的特点,作者的叙述分层构建了一个中空的叙述层并引入了两个观点不同的内外层叙述者,作者在构建文本时对叙述时间的创新处理,作者创造了看似自相矛盾却非常真实的人物。
-
The self-denying pair had been occupied in coaxing the appetites of some of their sick parishioners, whom they, somewhat inconsistently, tried to keep imprisoned in the flesh, their own appetites being quite forgotten.
原来两个只顾别人的老人,一心劝说他们教区里几个生病的教民吃饭,自相矛盾地要把他们囚禁在肉体的牢狱里①,而把他们自己吃饭的事全给忘了。①囚禁在肉体的牢狱里,意为活在世上。
-
In Chinese, the meaning of curriculum development based on schools has the logic problem of confused concept, self contradiction and circulative proof.
从实际来看,西语中的校本课程开发没有所谓&校本课程的开发&一说,在中文的语境下校本课程的开发一说存在概念不清、自相矛盾、循环论证等逻辑问题,同时也轻易引发诸多实际的问题。
-
In Chinese, the meaning of curriculum development based on schools has the logic problem of confused concept, self contradiction and circulative proof.
从实际来看,西语中的校本课程开发没有所谓&校本课程的开发&一说,在中文的语境下校本课程的开发一说存在概念不清、自相矛盾、循环论证等逻辑问题,同时也容易引发诸多实际的问题。
-
It finds that the planning system paradoxically devolves considerable powers to individuals, limited power to local government in parallel with the majority of the planning system's administrative burdens, while most power is retained by central agencies.
研究表明,该规划体系自相矛盾地将相当大的权力下放给个,有限的权力以及大量的规划体系的行政负担转移给地方政府,而将绝大多数的权力留给中央机构。
-
Deliciously paradoxically, the Nobel could end up diminishing, not fortifying, the qualifications-blindness and self-enslavement to equations-led dictums that, fifth-columnist style, pave the path for our sacrifice at the altar of misplaced concreteness.
以一种让人愉悦的方式自相矛盾着,诺贝尔奖最终可能会削弱,而不是强化,对资历的盲目崇拜和对公式化教条的自我束缚,这两点就像打入我方内部的敌人,为我们铺设了通往被误置的具体性祭坛的道路。
- 推荐网络例句
-
In the United States, chronic alcoholism and hepatitis C are the most common ones.
在美国,慢性酒精中毒,肝炎是最常见的。
-
If you have any questions, you can contact me anytime.
如果有任何问题,你可以随时联系我。
-
Very pretty, but the airport looks more fascinating The other party wisecracked.
很漂亮,不过停机坪更迷人。那人俏皮地答道。