自由地
- 与 自由地 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I watched the speech of the founder of Crazy English of LiYang last vacation, which convulsed me a lot, and I decided to study English crazily then and there , until I can speak English like my mother tongue , and write beautiful articles in English, and translate freely between English and Chinese, but now I am not actually put it into practice all the same, I strongly abominate myself again and again.
去年暑假我看到疯狂英语创始人李阳的视频,当时我决定要疯狂地学习外语,直到能像说母语一样流利,能写出漂亮的英文文章和能再中文和英文之间自由转换。可到现在我都还没真正认真地投入学习过,我都开始痛恨自己了。
-
The first snow of Huang Shi came stealthily to the side so 2008, she is striding lightsome steps, it is in this pure white world, spread out her wing bashfully, flutter footloosely.
2008年黄石的第一场雪就这样静静地来到身边,她迈着轻盈的舞步,在这白皑皑的世界中,羞涩地展开她的翅膀,自由安闲地飞舞。
-
China's university students and the just sit watching one after another clumsy lies repeated thousands times, it seems that we must become truth; pouring a pot of dirty water and wantonly throwing to our motherland, and damage China's international reputation; one by one the bad guys, rebels of colluding in cahoots, there is no shame and humiliation in front of the whole world their ancestors; one after another anti-China groups feel under the banner of "human rights,""freedom" and "democracy" banner, with shameless lies and brutal violence, wanton insult to the five-star red flag, and insulted the Chinese nation!
我们中国的大学生,眼睁睁的看着一个又一个的拙劣谎言重复上千遍,似乎就要变成真理;一盆又一盆的脏水肆无忌惮地泼向我们的祖国,损坏中国国际声望;一个又一个的华奸、叛匪沆瀣一气、狼狈为奸,毫无羞耻地在世人面前羞辱自己的先祖;一个又一个的反华集团觉打着"人权"、"自由"、"民主"的旗号,用无耻的谎言和野蛮的暴力,肆意侮辱五星红旗、侮辱中华民族!
-
The Essen is graceful, in is "Miss in the US" a book composes "the miss and forming not on the scene" in a article pointed out that tan oak Bussy Ye habitually uses the column suggested periphery the space does not have the direction unrestricted flow extension,, but the miss stainless steel cruciform column lies in implicitly the arrow quantification all around "spatial".
一文中指出,柯布西耶惯用的圆柱暗示了周围空间无方向地自由流动伸展,而密斯的不锈钢十字形柱则在于含蓄地矢量化四周的"空"。埃森曼的观点从结构上可以讲的通,然而我认为
-
Napoleon arrived with his fleet at Alexandria, flamboyantly proclaiming a new era of civil rights and human dignity, and keen to show how the principles of revolutionary France dovetailed with the teachings of the Koran.
拿破仑率领着他的舰队浩浩荡荡地抵达亚历山大港,自豪地宣称人类历史翻开了新的一页,他热切地试图证明法国革命那套自由民主、人权至上的纲领能够与古兰经的教条融为一体。
-
But Primogeniture usually governed the inheritance of that class of estates, in some respects the most important of all, which were held by tenures that, like the English Socage, were of later origin than the rest, and were neither altogether free nor altogether servile.
但象英国的"定役租地"一样,它发生的时期较其余各类的租地为迟,并且既不是完全自由的,也不是完全佃役的,这些通过租地而持有的财产、这些在某些方面看来是属于最重要的一类财产的继承,通常就适用"长子继承权"。
-
Now transmuted, we swiftly escape, as Nature escapes; We are Nature—long have we been absent, but now we return; We become plants, leaves, foliage, roots, bark; We are bedded in the ground—we are rocks; We are oaks—we grow in the openings side by side; We browse—we are two among the wild herds, spontaneous as any; We are two fishes swimming in the sea together; We are what the locust blossoms are—we drop scent around the lanes, mornings and evenings; We are also the coarse smut of beasts, vegetables, minerals; We are two predatory hawks—we soar above, and look down; We are two resplendent suns—we it is who balance ourselves, orbic and stellar—we are as two comets; We prowl fang'd and four-footed in the woods—we spring on prey; We are two clouds, forenoons and afternoons, driving overhead; We are seas mingling—we are two of those cheerful waves, rolling over each other, and interwetting each other; We are what the atmosphere is, transparent, receptive, pervious, impervious: We are snow, rain, cold, darkness—we are each product and influence of the globe; We have circled and circled till we have arrived home again—we two have; We have voided all but freedom, and all but our own joy.
我俩,我们被愚弄了这么久我俩,我们被愚弄了这么久,可现在变了,我们迅速逃走,像大自然一样逃走,我们就是大自然,我们离开这里已经很久,但是如今回来了,我们变成植物、树干、树叶、树根和树皮,我们被安置在地里、我们是岩石,我们是橡树,我们并排地生长在林中的空地,我们吃草,我们是野牛群中的两只,如大家一样自然,我们是在海中一起游泳的两条鱼,我们是刺槐的花朵,我们早晚在小巷周围散发香气,我们也是兽类、植物、矿物的粗劣斑点,我们是两只肉食的苍鹰,我们翱翔在高空,俯视下面,我们是两个灿烂的太阳,我们在像星球般平衡着自己,我们是两颗彗星,我们张牙舞爪地在树林巾梭巡,我们向猎物跃进,我们是午前午后在上空奔驰的两朵云,我们是交混的海洋,我们是两个欢乐的浪头,在互相浇泼和连环翻滚,我们是大气、明澈而善于接受,有时能穿透,有时不能,我们是冰雪,雨水,寒冷,黑暗,我们是地球上的每种势力和产品,我们绕了一圈又一圈,最后我们又回到家里,我俩,我们避免了—切,除了自由和我们自己的欢欣。
-
Tillich thinks so-called ultimate concern means mankind pursues and looks forward to infinite, eternal, free thing eventually, unconditionally, devoutly and passionately.
所谓的终极关怀,蒂里希认为它是指人类自始自终地、无条件地、极其虔诚和热情地对代表无限、永恒、自由的事物的追求和向往。
-
Dr Jean-Michel Savoie and his team from the Institut National de la Recherche Agronomique, a governmental research institute in France, found that anti-radical activity was equivalent to, if not more, than the better known mushrooms when they measured the respective mushrooms' free radical scavenging ability.
医生让-米歇尔萨瓦和他的团队从的Institut National德香格里拉研究和agronomique ,一个政府研究所在法国发现,抗自由基活性,相等于,如果不是更比更好地了解蘑菇时,他们测量了各自的蘑菇'清除自由基的能力。
-
"Two principles", said the German Emperor Frederick III, in a solemn address to Masons at Strasburg on 12 September, 1886,"characterize above all our purposes, viz., liberty of conscience and tolerance"; and the "Handbuch" [52] justly observes that liberty of conscience and tolerance were thereby proclaimed the foundation of Masonry by the highest Masonic authority in Germany.
&两项原则&,说,德国皇帝,冯检三,在庄严的地址,砖瓦匠,在strasburg 9月12日, 1886年&的特点上述所有我们的目的,即,自由,良心和宽容&和& handbuch & [ 52 ]理直气壮地指出,自由,良心和宽容的人,从而宣告了基础砌体由共济会的最高权力机构在德国。
- 推荐网络例句
-
She gently rebuff ed him, but agreed that they could be friends
她婉言拒绝了,但同意作为朋友相处。
-
If in the penal farm, you were sure to be criticized.
要是在劳改农场,你等着挨绳子吧!
-
Several theories about reigniting and extinguishing of the arc have been refered.
本文综合考虑了几种电弧重燃和熄灭理论。