膝盖
- 与 膝盖 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Those who cannot do Virasana, Padmasana can put in (non-aggressive) energy here to work on the knees as there would be sufficient time, one would not be in a hurry to finish the daily schedule of practice.
还不能完成英雄坐和莲花做的女性,可以集中精力针对膝盖进行练习,但一定要在时间充裕的情况下适度练习。日常的训练也同样不能匆忙了事。
-
Where there is a history of knee problems,students should be discouraged from attempting classical postures such as Padmasana, although with work on improving hip flexibility the posture may beat tempted in due course.
过去,膝盖曾有问题的,学生应该被劝阻去尝试做那些传统的体式,诸如莲花式,尽管随着不断提高臀部的柔韧性,这个体式最终可以尝试在适当地时候安排到课程里。
-
He has a problem with his knee,said Mourinho. I think another player, more sensitive without his mind to pugh palay throin, would have been off.
&他的膝盖除了问题,&穆帅说&我认为其他的球员,对受伤更敏感,没有他那么坚强的意志的,早就下场了。&
-
I have patellar tendinitis in both knees that I try to keep under control.
髌骨腱炎,我在两个膝盖,我尽量控制住。
-
Patellar tracking during in vivo weightbearing knee function is not well understood.
在体内承重膝盖发挥功能的过程中,髌骨的活动轨迹尚未得到充分了解。
-
A seat that is higher results in dangling feet and increased pressure on the underside of the knees ("popliteal fold").
一个席位,但结果偏高,在半空中的脚,并增加压力,底下的膝盖。
-
For someone seated, the popliteal height is the distance from the underside of the foot to the underside of the thigh at the knees.
有人坐着,腘身高的距离下部脚下的下部,大腿的膝盖。
-
But a strained popliteus tendon — and not the spur — has affected Garnett's inability to return from a Feb. 19 injury.
但是自从2月19日受伤之后一直影响加内特让他无法复出的并非膝盖的骨刺而是扭伤的肌腱。
-
The lack of an association between proprioceptive acuity and disability in knee OA may relate to the magnitude of proprioceptive deficits.
缺乏 在本体感受的敏锐之间的协会并且在膝盖OA的伤残也许与巨大本体感受的缺乏关连。
-
To learn more about Knee Surgery and Reconstructive Knee Surgery , visit us.
若要了解更多关于膝盖手术和重建膝部手术,请访问我们。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。