英语人>网络例句>脸 相关的搜索结果
网络例句

与 脸 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]

Though somewhat cantankerous at times, she was far less surly and unapproachable than the sour-faced Wuher.

尽管有时脾气不太好,但和一苦大仇深的伍赫相比,她要和蔼可亲得多。

Me to knock on his door fierce, he says shock to open canthus of Meixiao has created stones.

我恶狠狠地敲他的门,他一愕然地打开,眼角的媚笑还没尽数掩去。

At every jump, too, Hands appeared still more to sink into himself and settle down upon the deck, his feet sliding ever the farther out, and the whole body canting towards the stern, so that his face became, little by little, hid from me; and at last I could see nothing beyond his ear and the frayed ringlet of one whisker.

同样,船每震动一下,汉兹的腿就伸得更远些,整个身体愈来愈靠近船尾,我渐渐看不到他的,最后只能看到他的一只耳朵和一络稀少蓬松的胡子。同时,我发觉他俩身边的甲板上血痕斑斑。

At every jump, too, Hands appeared still more to sink into himself settle down upon the deck, his feet sliding ever the farther out, the whole body canting towards the stern, so that his face became, little by little, hid from me; at last I could see nothing beyond his ear the frayed ringlet of one whisker.

同样,船每震动一下,汉兹的腿就伸得更远些,整个身体愈来愈靠近船尾,我渐渐看不到他的,最后只能看到他的一只耳朵和一络稀少蓬松的胡子。同时 ssb§bww.com ,我发觉他俩身边的甲板上血痕斑斑。

At every jump, too, Hands appeared still more to sink into himself and settle down upon the deck , his feet sliding ever the farther out, and the whole body canting towards the stern, so that his face became, little by little, hid from me

同样,随着帆船每次跳动,汉兹似乎更加缩成一团,双脚向外越伸越远,整个身体也越来越向船尾方向倾斜,那张一点一点地移出了我的视线。

Woman's caprice is face; man's caprice is heart.

女人善变的是,男人善变的是心。

He's a black capuchin monkey with a white face...

他是一只白的黑卷尾猴

Baby white-faced capuchin monkeys play in a Costa Rican rain forest.

婴儿白带头巾的猴子在哥斯达黎加雨林玩耍。

The carer's face, hands and perhaps any clothing he or she might be wearing will be associated with the problem .

这个护理员的,手,也许任何服饰的他或她可能的穿着与这个问题有关。

But she continues to caress Sayaka's face.

但她继续抚摸早矢香的

第64/100页 首页 < ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 ... > 尾页
推荐网络例句

The split between the two groups can hardly be papered over.

这两个团体间的分歧难以掩饰。

This approach not only encourages a greater number of responses, but minimizes the likelihood of stale groupthink.

这种做法不仅鼓励了更多的反应,而且减少跟风的可能性。

The new PS20 solar power tower collected sunlight through mirrors known as "heliostats" to produce steam that is converted into electricity by a turbine in Sanlucar la Mayor, Spain, Wednesday.

聚光:照片上是建在西班牙桑路卡拉马尤城的一座新型PS20塔式太阳能电站。被称为&日光反射装置&的镜子将太阳光反射到主塔,然后用聚集的热量产生蒸汽进而通过涡轮机转化为电力