脱衣服
- 与 脱衣服 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
Also, if you're planning on using it as a shell over bulky layers, bear in mind that an Anorak will be more difficult to don and doff.
但如果你要一个外壳式的衣服,那么记住, Anorak 比较难脱,难穿。
-
A little after Noon I found the Sea very calm, and the Tyde ebb'd so far out, that I could come within a Quarter of a Mile of the Ship; and here I found a fresh renewing of my Grief, for I saw evidently, that if we had kept on board, we had been all safe, that is to say, we had all got safe on Shore, and I had not been so miserable as to be left entirely destitute of all Comfort and Company, as I now was; this forc'd Tears from my Eyes again, but as there was little Relief in that, I resolv'd, if possible, to get to the Ship, so I pull'd off my Clothes, for the Weather was hot to Extremity, and took the Water, but when I came to the Ship, my Difficulty was still greater to know how to get on board, for as she lay a ground, and high out of the Water, there was nothing within my Reach to lay hold of; I swam round her twice, and the second Time I spy'd a small Piece of a Rope, which I wonder'd I did not see at first, hang down by the Fore-Chains so low, as that with great Difficulty I got hold of it, and by the help of that Rope, got up into the Forecastle of the Ship; here I found that the Ship was bulg'd, and had a great deal of Water in her Hold, but that she lay so on the Side of a Bank of hard Sand, or rather Earth, that her Stern lay lifted up upon the Bank, and her Head low almost to the Water; by this Means all her Quarter was free, and all that was in that Part was dry; for you may be sure my first Work was to search and to see what was spoil'd and what was free; and first I found that all the Ship's Provisions were dry and untouch'd by the Water, and being very well dispos'd to eat, I went to the Bread-room and fill'd my Pockets with Bisket, and eat it as I went about other things, for I had no time to lose; I also found some Rum in the great Cabbin, of which I took a large Dram, and which I had indeed need enough of to spirit me for what was before me: Now I wanted nothing but a Boat to furnish my self with many things which I forsaw would be very necessary to me.
午后不久,海面风平浪静,潮水也已远远退去。我只要走下海岸,泅上几十米,即可到达大船。这时,我心里不禁又难过起来。因为我想到,倘若昨天我们全船的人不下小艇,仍然留在大船上,大家必定会平安无事。这时就可安抵陆地;我也不会像现在这样,孤苦伶仃孑然一身了。而现在,我既无乐趣,又无伴侣。想到这里,我忍不住流下泪来。可是,现在悲伤于事无济,我即决定只要可能就先上船去。当时,天气炎热,我便脱掉衣服,跳下水去。可是,当我泅到船边时,却没法上去,因为船已搁浅,故离水面很高;我两臂所及,没有任何可以抓住的东西。我绕船游了两圈,忽然发现一根很短的绳子。我惊异自己先前竟没有看见这根绳子。那绳子从船头上挂下来,绳头接近水面;我毫不费力地抓住绳子往上攀登,进入了船上的前舱。上去后发现船已漏水,舱底进满了水。因为船搁浅在一片坚硬的沙滩上,船尾上翘,船头几乎都浸在水里,所以船的后半截没有进水。可以想像,我急于要查看一下哪些东西已损坏,哪些东西还完好无损。首先,我发现船上的粮食都还干燥无恙。这时,我当然先要吃些东西,就走到面包房去,把饼干装满了自己的衣袋,同时边吃边干其他活儿,因为我必须抓紧时间才行。我又在大舱里找到了一些甘蔗酒,就喝了一大杯。此时此刻,我极需喝点酒提提神。我这时只想有一只小船,把我认为将来需要的东西,统统运到岸上去。
-
Bear: Take off you coat, please.
把你的衣服脱了吧。
-
There were Pernods in front of us again, the gramophone was shrieking, people were jabbering away in English and French and Dutch and Norwegian and Spanish, and Jimmie and his wife, both of them looking very brisk and dapper, were slapping and kissing each other heartily and raising their glasses and clinking them – altogether such a bubble and blabber of merriment that you felt like pulling off your clothes and doing a war dance.
吉米和他妻子都非常快活,活跃,他们真诚地互相拍打、亲吻,还举起酒杯碰碰,置身于这样一个欢快的大笑大喊的环境中你只想脱下衣服跳一场战舞。
-
In order to remedy this Bligh ordered his men to dunk their clothing in the salt water, wringing them out and put them back on.
为了解决这问题,布莱命令他的部下脱下他们的衣服泡到海水里,然后湿淋淋地把它们重新穿上。
-
Before I go to bed I'll take off my clothes and put them in the dirty clothes hamper.
上床睡觉以前,我应该脱下衣服放他们在&脏衣服&的篮子。
-
He once again drew on a particular New York community for inspiration—this time, its artists. The reference points were wide and random enough to encompass the colors of Edward Hopper, a vintage-feeling V-neck tee Miljanic took from a photo of Thomas Hart Benton, and the kind of slouchy worn denims he imagined AbEx icon Jackson Pollock wearing. Pollock's style was also grist for Adam Kimmel's mill several years ago.
不仅在风格上没有变化,也相当缺乏季节感,就彷佛上季秋冬秀场的模特儿走完秀后,脱下服装下楼去抽根菸又被叫回来再重新走一遍,慌乱之中,模特儿们彼此拿错衣服,毫不在乎那些不协调的搭配和衣服乱堆造成的绉褶(让人看起来是堕落而不是颓废),随便穿穿就上场了。
-
Although the center stage was free and open, the strippers had shown everything they were supposed to show. Its not that much fun to watch, only reminded Emily the way she saw naked women in the public changing rooms. Just naked women, except there are noisy half-drunk men with clothes on who were sitting next to them. Emily was disappointed by these strippers, strip clubs is one thing crossed out on her curiosity list.
台上脱的虽是自由开放,台下却看的纳闷,中心台上舞动的女人,好象小时侯在公共浴池看到的女人一样,一件件的脱到一丝不挂,除了旁边多了些有穿着衣服喧嚣的喝的半醉的男人。
-
After breakfast they went whooping and prancing out on the bar, and chased each other round and round, shedding clothes as they went, until they were naked, and then continued the frolic far away up the shoal water of the bar, against the stiff current, which latter tripped their legs from under them from time to time and greatly increased the fun.
早饭后,他们欢呼雀跃地向沙洲奔去。他们相互追逐,转着圈圈跑,边跑边脱掉身上的衣服,等全身脱个精光后,继续嬉闹,一直跑到沙洲的浅水滩上,逆着水流站着,水流从他们腿上冲过,时常要把他们冲倒,这种冒险给他们带来了极大的乐趣。
-
The new World Strip Poker Champion who beat nearly 200 other players celebrated winning the 10,000 pounds ($18,860) prize by removing his remaining clothes, thus securing a further 10,000 pounds for charity last Saturday.
上周六,世界脱衣扑克锦标赛的新科冠军击败近两百名对手,赢得1万英镑的比赛奖金,他脱掉身上仅剩的几件衣服以庆祝胜利,从而又赢得1万英镑的慈善捐款。
- 推荐网络例句
-
On the other hand, the more important thing is because the urban housing is a kind of heterogeneity products.
另一方面,更重要的是由于城市住房是一种异质性产品。
-
Climate histogram is the fall that collects place measure calm value, cent serves as cross axle for a few equal interval, the area that the frequency that the value appears according to place is accumulated and becomes will be determined inside each interval, discharge the graph that rise with post, also be called histogram.
气候直方图是将所收集的降水量测定值,分为几个相等的区间作为横轴,并将各区间内所测定值依所出现的次数累积而成的面积,用柱子排起来的图形,也叫做柱状图。
-
You rap, you know we are not so good at rapping, huh?
你唱吧,你也知道我们并不那么擅长说唱,对吧?