能接受的
- 与 能接受的 相关的网络例句 [注:此内容来源于网络,仅供参考]
-
I am grimalkin: As the careless root stationmaster of Anhui, very glad to can be accepted interview alliedly, feel special honor.
我是老猫:做为安徽的草根站长,很高兴能接受联盟的采访,感到非常荣幸。
-
So whilst vi has an interface that is hideously unfriendly to new users, it is still in use today because it is such a superb interface once you know how it works.
所以尽管VI对于很多新手来说是非常不友好的,但是它现在依然被使用,只要你了解如何使用它,你就能接受它的界面。
-
As of ten years ago, the idea was that the Chinese would never go along with reducing greenhouse-gas emissions because that would impose unacceptable limits on their growth.
数十年前,有种观念是中国人绝不会减排温室气体,因为他们不能接受由此带来的发展的制约。
-
Thanks for your generous offer, but in all conscience I can't accept more than the going rate for the job.
谢谢你的慷慨出价,但说真的,我不能接受超出此份工作的现行出价。
-
In this paper,the method of robust interpolation is discussed.
而粗差是一种大量级的误差,在有些情况下,它的存在会导致DEM及其产品严重失真甚至完全不能接受。
-
Masterpiece, manhandle, manhole is not generally accepted, and extreme forms such as herstory for history have little place outside specifically feminist writing.
一般而言,人们不能接受把这一趋势扩展到词源上与性别联系甚微的词语上去(如masterpiece、manhandle和manhole),而用herstory替代history 这种极端做法在特定的女权主义写作之外无一席之地。
-
Masterpiece, manhandle, manhole is not generally accepted, and ex-treme forms such as herstory for history have little place outside specifically feminist writing.
一般而言,人们不能接受把这一趋势扩展到词源上与性别联系甚微的词语上去(如masterpiece、manhandle和manhole),而用herstory替代history 这种极端做法在特定的女权主义写作之外无一席之地。
-
China on Friday once again stressed that it does not accept Japan's claim of a so-called "median line" in the East China Sea.
星期五,中国再次重申说不能接受日本所谓的东海'中间线'的主张。
-
Much to my regret, I'm unable to accept your kind invitation.
令我大感遗憾的是,我不能接受您善意的邀请。
-
Much to my regret,I am unable to accept your kind invitation.
使我感到很抱歉的是,我不能接受你善意的邀请。
- 推荐网络例句
-
For a big chunk of credit-card losses; the number of filings (and thus charge-off rates) would be rising again, whether
年美国个人破产法的一个改动使得破产登记急速下降,而后引起了信用卡大规模的亏损。
-
Eph. 4:23 And that you be renewed in the spirit of your mind
弗四23 而在你们心思的灵里得以更新
-
Lao Qiu is the Chairman of China Qiuyang Translation Group and the head master of the Confucius School. He has committed himself to the research and promotion of the classics of China.
老秋先生为中国秋阳翻译集团的董事长和孔子商学院的院长,致力于国学的研究和推广。